"عن علاقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir ilişki
        
    • ilişkisi hakkında
        
    • İlişki
        
    • bir ilişkiye
        
    • bir bağlantı
        
    • ilişkisini
        
    • ilişkisi olduğuna
        
    • sokup çıkartmışlığı
        
    Daha 20'sinde, bu yüzden çok ciddi bir ilişki aramıyor ki bu da, şimdilik benim için mükemmel. Open Subtitles ما يعني أنها لا تبحث عن علاقة جدية وهذا يناسبني تماماً في الوقت الحالي
    Ciddi bir ilişki aramadığımı ima eder misin ona? Open Subtitles عندما تخرج، هلّا تذكرين أمامها أنني لا أبحث عن علاقة جدّية؟
    Ama o adam erkek ilişkisi hakkında ne diyor? Open Subtitles ولكن ماذا قال عن علاقة الرجل مع الرجل؟
    Oğlunuzun Chloe ile ilişkisi hakkında bize ne söyleyebilirisiniz? Open Subtitles ما الذي تستطيع أخبارنا به ( عن علاقة أبنك بـ( كلوي
    Ben ilişki arayan biri değilim çünkü ilişkilerde iyi değilim. Open Subtitles أنا لا أبحث عن علاقة لأنني في علاقة ما الآن
    - Dur şimdi, tek gecelik mi diyoruz yoksa bizimkini bir ilişkiye mi sokacağız? Open Subtitles -إنتظري، هل نتحدث عن علاقة ليلة واحدة أم ندخله في علاقة مستمرة؟
    Video blogumla cinayetler arasında bir bağlantı olup olmadığını araştırıyorlar. Open Subtitles إنهم يبحثون عن علاقة تربط بين مدونة فيديوهاتي وجرائم القتل
    Biliyor musun, çekip gitmen ilişkinize ya da ilişkisini yıprattı. Open Subtitles ،كما تعلمين لا يبتعد المرء عن علاقة كالتي حظيتما بها
    Sizin ile ilişkisi olduğuna dair yalan yanlış dedikodular çıkartacağını söyledi. Open Subtitles لقد هددها بنشر شائعة كاذبة عن علاقة معك كابتن
    Ee bunun seninle ne sokup çıkartmışlığı var? Open Subtitles هذا هو الأمر، أليس كذلك؟ وماذا عن علاقة ذلك الأمر بِك؟
    Söz veriyorum, gelecek sefere bir ilişki aramadığını söyleyeceğim. Open Subtitles وأعدك في المرة المقبلة بتوديع الفتاة وبإخبارها أنك لا تبحث عن علاقة جدية
    Belki de harika bir ilişki aramaktan vazgeçip iyi bir taneyle yetinmeliyiz. Open Subtitles ربما علينا ألا نبحث عن علاقة عظيمة ونقبل بواحدة عادية
    ve benim savunmama gelirsek, Uzun süreli bir ilişki hakkında hiç bahsetmedik. Open Subtitles في دفاعي، فنحن لا نتحدث عن علاقة طويلة الأمد
    Senle değil, kendimle ilgili Yani şu an ciddi bir ilişki kuramayız Şu an kızı başından savıyor Open Subtitles انه ليس انت, انه انا, بالحقيقه لا ابحث عن علاقة جديه الان
    Bir mahsuru yoksa. Will Gardner ile Yargıç Baxter'in ilişkisi hakkında ne biliyorsun? Aralarının açıldığını. Open Subtitles ان تكرمتي (هل تعلمين اي شيء عن علاقة (ويل غاردنر) والقاضي (باكستر لقد اختلفا
    Angela'nın James St. Patrick ile olan ilişkisi hakkında ne kadar biliyorsunuz? Open Subtitles كم تعرفان عن علاقة (آنجيلا) بـ(جيمس سانت باتريك)؟
    Conrad'ın babamla ilişkisi hakkında bildiğin var mı? Open Subtitles مالذي تعرفه عن علاقة (كونراد) بأبي ؟
    Aynı benim gibi biriyle ilişki yaşamak istediğini söyledi. Open Subtitles قالت انها تبحث عن علاقة مع شخص يشبهني بالضبط
    - Dur şimdi, tek gecelik mi diyoruz yoksa bizimkini bir ilişkiye mi sokacağız? Open Subtitles -إنتظري، هل نتحدث عن علاقة ليلة واحدة أم ندخله في علاقة مستمرة؟
    Ciddi bir ilişkiye hazır değilim. Tamamdır. Open Subtitles لا ابحث عن علاقة جدية
    Taklitçi ile Matador arasında bir bağlantı kurmaya çalışıyordu. Open Subtitles كانت تبحث عن علاقة تربط بين المقلد والسفاح
    Doyle Energy'yle Cytron arasında bir bağlantı aramaya devam ederse... Open Subtitles وإن استمر بالبحث عن علاقة بين دويل للطاقة وسايترون...
    Bu FBI'ın denetimci/muhbir ilişkisini ana konu yaptığı ilk konferans. Open Subtitles هذه اول مرة يقوم مكتب التحقيقات بالحديث عن علاقة "المسؤول و المخبر الخاص" في هذا المؤتمر
    Önceden de iki zanlının ilişkisi olduğuna dair dedikodular vardı, fakat şimdi isimsiz bir kaynak Bay O'Reilly'nin bekaret yemini ettiği için ilişkiyi bayan Sutter'ın başlattığını iddia ediyor Open Subtitles كانت هناك إشاعات عن علاقة بين المُتهمين من قبل لكن الآن هناك مصدر مجهول يزعُم ان الآنسة (سوتر ) هي
    Ee bunun seninle ne sokup çıkartmışlığı var? Open Subtitles وماذا عن علاقة ذلك الأمر بِك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more