"عن كوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğum için
        
    • olmamla ilgili
        
    • olmaya dair
        
    • davrandığım için
        
    Anti-Travis tarafında kalmış olduğum için yaklaşık 50 kere özür diledim. Open Subtitles لقد اعتذرت لك 50 مرة عن كوني مع الكل ضد ترافيس
    Bir Amerikalı olduğum için özür dilemekten bıktım usandım artık. Open Subtitles لقد تعبت جداً من الإعتذار عن كوني أمريكي.
    Görüntüm ya da kadın olmamla ilgili aptal yorumlar olmamalı. Open Subtitles لا تعليقات غبية عن مظهري أو عن كوني امرأة
    Gay olmamla ilgili dedikodular ilk defa yayılmıyor. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى تظهر إشاعات عن كوني شاذا ً
    olmaya dair hiçbir şeyi bilmiyordum. Open Subtitles لا أعرف شيء عن كوني زوجة،
    Bilgisayarda erkek kardeşini gördüğümde bir budala gibi davrandığım için desem? Open Subtitles ماذا عن كوني وغداً غيوراً حينما رأيتُ أخاكِ على الحاسوب؟
    Kontrol delisi olduğum için baştan özür dilerim ama işler böyle yürüyecek. Open Subtitles أعتذر مقدمًا عن كوني مهووسًا بالسيطرة لكن هكذا سوف يجري الحال
    Çok acımasız olduğum için bu zengin ve beyaz insanlardan özür dilemeliyim. Open Subtitles أعتذر عن كوني غير عادلة لهؤلاء الأغنياء البيض
    Öfkenizi anlayabiliyorum Yüzbaşı ve buna sebep olduğum için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles أنا أفهم غضبكَ ، يا كابتن و أُريد أن أعتذر عن كوني السبب فيه
    Düşüncesiz olduğum için özür dilerim. Benim aptallığımdı. Open Subtitles أعتذر عن كوني طائش لقد كان غباء مني
    "Ve"si falan yok.sadece angutun teki olduğum için özür dilemek istemiştim. Open Subtitles -بدون " و "َ أنا فقط أردت الأعتذار عن كوني مخطئ وأريد أصحح الأمور
    Sürekli kötü hâlde olduğum için bağırsağımı temizletmemi istiyor çünkü toksin sızdırıyormuşum. Open Subtitles تُريدني أن أقوم بعمليّة القولون... شئ عن كوني حاد المزاج دائماً. لأنني أسرّب السموم.
    Neden zenci olmamla ilgili o şeyleri söyledin? Open Subtitles ماذا عن ما ذكرت لي عن كوني أسود ؟
    Karamsar olmamla ilgili ne söylüyordun? Open Subtitles ما لذي كنت تقوله عن كوني متشائماً؟
    Selam, Megan. Ucube gibi davrandığım için özür dilemeye gelmiştim. Open Subtitles مرحبًا يا (ميغان)، أردت أن أعتذر عن كوني غريبة الأطوار مؤخرًا
    Bak, daha önce pislik gibi davrandığım için üzgünüm. Open Subtitles انظر، متآسّف عن كوني أحمق مبكّرًا...
    Kötü davrandığım için üzgünüm; Open Subtitles -أعتذر عن كوني بغاية الفظاظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more