"عن ماذا تدور" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne hakkında
        
    Bu konuşmaların ne hakkında olduğunu hiç Paul'e sordunuz mu? Open Subtitles هل سألت بول ابداً عن ماذا تدور هذه الاجتماعات؟
    Tamam. Bu Triad ne hakkında? Open Subtitles حسنا , عن ماذا تدور هذه المحاكمة ؟
    Gerçekten ne hakkında? Open Subtitles عن ماذا تدور جدياً؟
    Bu şarkı ne hakkında? Open Subtitles عن ماذا تدور الأغنيه؟
    Bu şarkı ne hakkında? Open Subtitles عن ماذا تدور الأغنيه؟
    Ve bir de bu berbat ve dehşet verici gözlemci etkisi var, bu etkide birşeyler bakıyorsun, ve bilirsiniz, birşeyler eş zamanlı oluyor, ve ona başka bir şekilde bakıyorsunuz, ve Ya da bu hikaye ne hakkında. Ve eğer gerçekten çok çalışırsanız, sonradan siz sadece onun hakkında yazacaksınız. TED ويوجد تأثير المراقب الفظيع والمفزع، عندما تبحث عن شئ ، و تعلمون ، أن الأشياء تحدث متزامنة، وتنظرون إليها بشكل مختلف، و تحاول ان تنظر حقا إلى حول الشئ. أو عن ماذا تدور القصة ,ولو حاولت بجهد، سوف تكتب فقط "حول الشئ ".
    - Hayır. ne hakkında? Open Subtitles -لا, عن ماذا تدور حقاً؟
    Ee, Lennox, romanın ne hakkında, bize anlatsana? Open Subtitles -لينيكس)، أخبرينا عن ماذا تدور روايتك؟
    Kitap ne hakkında? Open Subtitles - عن ماذا تدور روايتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more