"عهده" - Translation from Arabic to Turkish

    • Saltanatı
        
    • haline
        
    • eskisi
        
    Birkaç yıl içinde Saltanatı parçalanır... biz de gider, parçaları toplarız. Open Subtitles فى سنوات قليلة , عندما يتفكك عهده سنذهب لنُنهى الأمر ونسيطر على الوضع
    Saltanatı süresince 40,000'den fazla insan işkence ve idam edildi. Open Subtitles أكثر من 40 ألف شخص كانوا قد عذّبوا وقتلوا أثناء عهده الذي إستمر 6 سنوات
    Birkaç yıl içinde Saltanatı parçalanır... biz de gider, parçaları toplarız. Open Subtitles فى سنوات قليلة , عندما يتفكك عهده
    Zaman çizgisini eski haline getirdim ama bazı şeyler değişmişti. Open Subtitles أعدت المسار الزمني لسابق عهده لأجد الوضع تغير عما تركته
    Zaman çizgisini eski haline getirdim ama bazı şeyler değişmişti. Open Subtitles أعدت المسار الزمني لسابق عهده لأجد الوضع تغير عما تركته
    Tatlım, şunu anlamalısın, gece saat 1 2'yi vurduğunda sihir bozulacak ve her şey eskisi gibi olacak. Open Subtitles فى دقة الساعة الثانية عشر سوف تنتهى التعاويذ وكل شئ سيعود لسابق عهده
    Ve nihayet, sonunda, hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. Open Subtitles والآن أخيرا ، أخيراً لا شيء سيكون كسابق عهده
    Perde kapandığında onun Saltanatı da sona erecek. Open Subtitles حينما يرفع الستار سينتهي عهده
    Bırak Hayley, Jackson'ın olsun. Saltanatı uzun sürmeyecek. Open Subtitles دع (جاكسون) يظفر بـ (هيلي)، فلسوف يكون عهده قصيرًا.
    Bu gece, dehşet Saltanatı sona eriyor. Open Subtitles الليلة سوف ينتهي عهده المخيف!
    Saltanatı bitecek. Open Subtitles وسيطول عهده.
    Zaman çizgisini eski haline getirdim ama bazı şeyler değişmişti. Open Subtitles أعدت المسار الزمني لسابق عهده لأجد الوضع تغير عما تركته
    Dağı eski haline getirmek ve madeni yıkmak bir hafta sürer. Open Subtitles سنستغرق أسبوعاً فى تحطيم المنجم وإعادة الجبل إلى سابق عهده
    Sadece bir flaş çakacak ve her şey eski haline dönecek. Open Subtitles .مجرد فلاش صغير و سيعود كل شئ لسابق عهده
    Hiçbir işkence ona etki etmez. Fakat eski haline döndüğünde işe yarayacak. Open Subtitles لن يجدي معه أيّ مقدار مِن التعذيب لكنّه سيفلح مع الرجل في سابق عهده
    - Pinokyo iyi. Eski haline geri döndü, ya da yetişkin haline. Open Subtitles عاد إلى عهده السابق أو عهده الأكبر سنّاً
    Ve nihayet, sonunda, hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. Open Subtitles والآن أخيرا ، أخيراً لا شيء سيكون كسابق عهده
    Toye ve Guarnere vurulduktan sonra Buck eskisi gibi olmadı. Open Subtitles "باك" لم يعد كسابق عهده منذ اصابة "توي" و "جارنير"
    Seni uyarayım, kapıyı açıp arabaya bindiğinde hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. Open Subtitles من العادل أن أحذِّركِ قبل أن تفتحي هذا الباب وتدلفين للداخل، لا شيء سيكون كسابق عهده بعدها
    Bacağı ezildiği gün ruhu da incindi ve asla eskisi gibi olamadı. Open Subtitles روحه المعنويه حُطمت ذلك اليوم . عندما أصيبت رُكبته . ولم يعُد كسابق عهده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more