"عيد الاستقلال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bağımsızlık Günü
        
    • Temmuz
        
    - Ben, Cumhuriyet günü Bağımsızlık Günü, Mutlu Doğum Günü duydum... Open Subtitles . اجل لقد سمعت عن عيد الجمهورية عيد الاستقلال .
    Yarın Bağımsızlık Günü. Open Subtitles الرابع من يوليو غدأ *عطلة عيد الاستقلال في أمريكا*
    Havai fişekler. Bağımsızlık Günü. Open Subtitles ألعاب نارية , عيد الاستقلال
    Monaco'nun Bağımsızlık Günü. Open Subtitles عيد الاستقلال في موناكو
    Alo, evet? Şimdi göldeki 4 Temmuz kutlamalarında ne halt edeyim? Open Subtitles أجل، والآن ماذا يفترض بي أن أفعل باحتفال عيد الاستقلال قرب البحيرة؟
    Bittik biz. 4 Temmuz kutlamamız havai fişeksiz olacak ve bir avuç kulaksız küçük bokkafa konser verecek. Open Subtitles انتهى أمرنا، سيكون احتفال عيد الاستقلال بدون مفرقعات نارية ومجموعات من الفاشلين الذين لا يسمعون النغم يعزفون..
    Bulgaristan Bağımsızlık Günü. Open Subtitles عيد الاستقلال البلغاري
    Amerika'nın Bağımsızlık Günü mü? Open Subtitles ‏عيد الاستقلال الأمريكي؟ ‏
    Eğer Noel, Paskalya ya da Bağımsızlık Günü falan olsaydım sevgililer gününün bizimle takılmasına hayatta izin vermezdim Hadi uza, 14 Şubat... git ve Cinco de Mayo ile takıl derdim ona. Open Subtitles أترين، إذا كنت الكريسماس أو عيد الفصح أو عيد الاستقلال. فمن المحال أن أسمح لعيد الحب بالجلوس على طاولة الغداء. إنها مثل " استمر يا عيد الحُب"...
    Bağımsızlık Günü. Open Subtitles عيد الاستقلال
    Bana 4 Temmuz gecesi terkettiği bir sürtükten bahsedip durdu. Open Subtitles ظل يحدثني عن تلك المخبولة الشرهة التي هجرها في عيد الاستقلال
    Gençtim, 4 Temmuz'du ve Jude meydan okumuştu. Open Subtitles كنت شابا وكان وقتها عيد الاستقلال.. وقد تحداني جود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more