Cumartesi benim doğum günüm, babamın haberi var değil mi? | Open Subtitles | هل يعرف أبي أن حلفة عيد مولدي يوم السبت، صحيح؟ |
Annem doğum günüm için bu projeyi yaptı ve bana bir Scratch mutlu yıllar kartı gönderdi. | TED | وقد صنعت هذا المشروع بمناسبة عيد مولدي وأرسلت لي بطاقة لعيد مولدي بواسطة سكراتش. |
doğum günüm geldiğinde, annem önüme kocaman bir kutu koymuştu. "Vay be" demiştim. | Open Subtitles | فكان عيد مولدي ووضعت أمي ذلك الصندوق الكبير |
Doğum günü balık tutma gezimizi dört gözle bekliyorum. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد أتطلع إلى رحلة الصيد السمك بمناسبة عيد مولدي |
- Yani 18. yaş günümde beni hiçbir sebep yokken sevgilimden mi ayırdınız? | Open Subtitles | إذًا فقد أخذتموني من عند صديقي يوم عيد مولدي الـ 18 للا شيء؟ |
Doğum günüme kadar dört ay daha bekleyemem. | Open Subtitles | لا أطيق انتظار أربعة أشهر أخرى حتّى يحين عيد مولدي |
Dört yıldır Doğum günümü bir kere bile unutmadı. | Open Subtitles | في أربع سنوات، لم ينس عيد مولدي |
doğum günüm geldiğinde, annem önüme kocaman bir kutu koymuştu. "Vay be" demiştim. | Open Subtitles | فكان عيد مولدي ووضعت أمي ذلك الصندوق الكبير |
Babam, cumartesi doğum günüm olduğunu biliyor, değil mi? | Open Subtitles | هل يعرف أبي أن حلفة عيد مولدي يوم السبت، صحيح؟ |
Normalde yabancılarla içmem. Ama istisna yapabilirim. Ne de olsa bugün doğum günüm. | Open Subtitles | الشرب عند الغرباء افضل من الشرب لوحدي إنه عيد مولدي في النهاية |
Bu hafta sonu ne kadar çalışmak istesem de, ve bu kasabanın gerçek doktoru kim hatırlatmak istesem de, benim doğum günüm ve kızlarım bana Doğum günü partisi düzenliyorlar. | Open Subtitles | وأذكر الجميع في المدينة من هو الطبيب الحقيقي فهو عيد مولدي , وبناتي سيقمن لي حفلاً لابد أذن أن دعوتي ضاعت في البريد |
Yarın doğum günüm olduğundan ki zaten sen gene unutmuşsundur bana ne alacağını söylemeye karar verdim. | Open Subtitles | بما أن عيد مولدي غداً وغالباًقدنسيتثانية، قررتُ أن أخبرك بما أريده منك. |
Pekala, tamam, bu doğru değildi, ama bugün benim doğum günüm. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس صحيحاً، ولكنّه عيد مولدي. |
doğum günüm demedim; keşke olsaydı dedim. | Open Subtitles | لم أقل أنه عيد مولدي بل تمنيت ذلك |
Böyle davranmayı kes! Bu benim doğum günüm. | Open Subtitles | توقفي عن التصرف كحمقاء هذا عيد مولدي |
Ailemle tanıştırmak için. Doğum günü yemeğim. | Open Subtitles | لتقابل أبواي هذا العشاء بمناسبة عيد مولدي |
Boşanma kağıtlarını ilk gördüğünde bir şok geçirdi ama şimdi tüm enerjisini Doğum günü partimi planlamaya ayırıyor. | Open Subtitles | لقد اجتازت مرحلة الصدمة من أوراق الطلاق والآن توجّه كافة جهودها إلى التخطيط لحفل عيد مولدي. |
Sanırım ateşin çıktı çünkü 14. yaş günümde Obadiah'la nikahlanan bendim. | Open Subtitles | ربما أصابتها الحمى الشريرة حيث أني من تزوجت العابد في عيد مولدي الرابع عشر |
En azından Doğum günüme kadar rol yapmama izin veremez miydin? | Open Subtitles | هلا تركتني على الأقل أتظاهر حتى عيد مولدي القادم؟ |
Doğum günümü unuttular. | Open Subtitles | لقد نسوا أمر عيد مولدي. |
Üç, dört, beş... Altı, doğum günümde annemle babamın yatağındaydı. | Open Subtitles | الثالث، الرابع، الخامس، السادس، في عيد مولدي في غرفة أبويّ |
doğumgünüm ayın 10'unda. Annem parti verebileceğimi söyledi. | Open Subtitles | عيد مولدي في العاشر من هذا الشهر وقالت أمي أنه يمكنني أن أقيم حفلاً |