"عيونَكَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gözlerini
        
    • gözlerin
        
    • gözlerinizi
        
    • Gözünü
        
    Eğer ağzını kapatırsan ve Gözlerini bununla örtersen pek değil. Open Subtitles حَسناً، ليس، إذا أنت أبقِ فَمَّكَ غَلقَ ويَغطّي عيونَكَ بتلك.
    Bu kitaptan Gözlerini kaldırsan iyi olur, jefe. Open Subtitles يُفضل بك أن تَرْفعُ عيونَكَ عن هذا الكتابِ
    Kontakt lens diye birşey yaptıklarını biliyorsundur... güneşten sürekli olarak koruyabilir Gözlerini. Open Subtitles هل تعلم أنهم صنعوا العدسات اللاصقة الآن والتى يُمْكِنُ أَنْ تَحْمي عيونَكَ مِنْ الشمسِ دوماً؟
    gözlerin nemli gibi gözükecek çünkü "üzgünsün". Open Subtitles هو سَيَبْدو مثل عيونَكَ تَسْقي ' يَجْعلُك حزين.
    Aynaya bakınca gözlerinizi mi kapatıyorsunuz? Open Subtitles اتَغْلقُ عيونَكَ عندما تنظرْ في المرآةِ؟
    Gözünü pistin öteki ucundan sakın ayırma. Open Subtitles أنت تَنجرفُ. أبقِ عيونَكَ على النهايةِ البعيدةِ للمدرجِ.
    Craig'in yaptığı gibi dövecem seni, Gözlerini düzeltecem. Open Subtitles سأضربك مثل ما فعل كريج ساضربْ عيونَكَ مباشرة.
    ve bu bile sorularına cevap olmuyorsa... Gözlerini kapat ve aileni düşün. Open Subtitles وإذا لم يعطك قلبك الجواب إغلقْ عيونَكَ و فكّرْ بأبويك
    Yapmanı istediğim şey, ...sıkıca oturman ve Gözlerini benden ayırmaman. Open Subtitles هنا أُريدُك أَنْ تَعمَلُ، مع ذلك أُريدُك فقط تَثْبتُ ويَبقي عيونَكَ عليّ
    Ruhunu gördüğümde, Gözlerini yapacağım. Open Subtitles عندما أَعْرفُ روحَكَ، أنا سَأَلون عيونَكَ
    Dün Gözlerini Rani'den alamadın, değil mi? Open Subtitles صقطت عيونَكَ على راني أمس اليس كذلك؟ راني؟ مَنْ؟
    Ne duyarsan duy ve ne olursa olsun Gözlerini sakın açma. Open Subtitles مهما تَسْمعُ ومهما يَحْدثُ لا تَفْتحْ عيونَكَ
    Gözlerini kapat. Olmaz, Yedi yaşında değilim. Open Subtitles إغلقْ عيونَكَ. مستحيلَ، لَستُ في السابعة.
    Artık Gözlerini açabilirsin. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَفْتحَ عيونَكَ الآن.
    Artık Gözlerini açabilirsin. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَفْتحَ عيونَكَ الآن.
    Gözlerini sildiğini gördüm. Open Subtitles أنا فقط رَأيتُ بأنّك تَمْسحُ عيونَكَ.
    Beni dinle Kat! Aç Gözlerini! Şuna bak. Open Subtitles اسمعينى كات اَفْتحُى عيونَكَ يا.
    ve eğer kalbin sana bir cevap vermiyorsa, Gözlerini kapat ve aileni düşün. Open Subtitles ولو قلبك لم يَعطيك أيّ أجوبة، إغلقْ عيونَكَ و فكّرْ بأبويكِ .
    Gözlerini kapa ve saymaya başla. Open Subtitles فقط ظهر ميلانِ، يَغْلقُ عيونَكَ
    Sana bir kötülük yaklaştığında, gözlerin alıp götürür onu. Open Subtitles لا تخافي على نفسك من عين الشيطان، فقد سلبته عيونَكَ بعيداً. "
    " gözlerin kendinden emin mi, bu kadar gözyaşına, ya kurursa ?" Open Subtitles " هل أنتى متأكّدة ان عيونَكَ انفسهم لا تُفتقرْ إلى دموعكً، أنها جافة؟ ، فقط جافة؟ "
    gözlerinizi açabilirsiniz. Open Subtitles هو في جميع أنحاء الآن. أنت يُمْكِنُ أَنْ تَفْتحَ عيونَكَ.
    Gözünü yoldan ayırdığın sürece olmaz güzelim. Open Subtitles لا مالم تَبقي عيونَكَ على الطريقِ،أيها الغبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more