"عيّنات" - Translation from Arabic to Turkish

    • örnekleri
        
    • Numune
        
    • örneği
        
    • örneklerini
        
    • numuneleri
        
    • örnekler
        
    • Örnek
        
    • test
        
    • örnekleriyle
        
    saç kılları, kan örnekleri, kesik tırnaklar, elbise parçası Open Subtitles ألياف شعر، عيّنات دم أظافر مقلّمة، قطعة من قميصه
    kampınızın içine sızdı ve kan örnekleri toplamaya başladı. Open Subtitles أحدنا قام باختراق مخيّمكم و بدأ في أخذ عيّنات دم
    Karbondan Numune almak için kullanabileceğim bir şeyiniz var mı? Open Subtitles ألديك أيّ شيءٍ بإمكاني استخدامه لأخذ عيّنات من الكربون؟
    Kısa devre yüzünden laboratuvar dolabı bozulunca 56 cinayet ve 16 tecavüz kan örneği bozuldu gitti. Open Subtitles أتتعطّل ثلاّجة مختبر لمجرّد انقطاع بالتيّار الكهربائي؟ عيّنات دم من 56 جريمة قتل و 15 جريمة اغتصاب تحجّرت
    Bilmiyorum. Kan örneklerini kanıt odasına ellerimle kilitlemiştim. Open Subtitles لا أدري، قد أدخلتُ عيّنات الدّم إلى قسم الأدلّة بنفسي
    Sayın bakanım, yaratıktan alınan numuneleri incelemek üzere birçok uzman getirttik. Open Subtitles سيّدتي الوزيرة، لقد أحضرنا أخصّائيين عدّة، ليحلّلوا عيّنات النسيج التي إستخلصناها من الكائن
    Bazı bilimsel örnekler almak için geldik. Sizin için bir sakıncası yoksa. Open Subtitles نحن هنا لكى نحصل على عيّنات علمية و حسب
    Bu yemekler mönüyü seçmen için Örnek olarak getirildi sana. Open Subtitles المواد الغذائية عبارة عن عيّنات لمساعدتك على إختيار قائمة طعامك
    Son on gün içerisinde işlenmiş cinayetlerin örnekleri... Open Subtitles ولوج عيّنات من جرائم وقعت خلال العشرة أيام المنصرمة
    Aldığımız DNA örnekleri üç farklı yaşam biçimi temsil ediyor. Open Subtitles عيّنات الحمض النووي التي أخذناها يبدو أنها تمثّل ثلاثة أشكال حياة مميّزة
    Dondurucu bozuldu. Dört aylık kan örnekleri gitti. Open Subtitles تعطّل المُجمِّد وفقدنا 4 أشهرٍ من عيّنات الدم
    Dünyanın her tarafından, en yatkın örnekleri buraya getirdik; böylece büyük bir evrimsel sıçrama olacaktı. Open Subtitles أنني قمت بجمع عيّنات بإمكانيات عظيمة من جميع أنحاء العالم وقمت بتسريع عملية التطور دفعةً واحدة
    Listedeki herkesten kan, saç ve doku örnekleri alınacak. Open Subtitles خلال الأيّام القليلة المقبلة ، ستأخذ جماعتي عيّنات من الدمّ والشعر والأنسجة
    Ne yaptığınızı biliyorum. Numune alıyorsunuz. Ben de işin içinde olmak istiyorum. Open Subtitles أعرف ما هذا، أنتم تأخذون عيّنات صخريّة أريد أن أكون جزءًا من هذا
    Birkaç telefon görüşmesi yapacağım. Yarın geri döneriz. Numune almamız gerek. Open Subtitles سأقوم ببعض الإتصالات وسنعود غدًا، علينا إحضار عيّنات
    Korkarım Numune tesliminde birkaç gecikme vardı, bu yüzden kanını tam kapsamlı tahlil etmemiz gerekiyor. Open Subtitles أخشى أنّ تسليم عيّنات الدماء لم يكن منتظماً، لذا... نحتاج لإجراء فحص شامل.
    Alışveriş merkezinde asgari ücret için yoğurt örneği dağıtmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أوزّع عيّنات زبادي مجمّد بالمركز التجاري
    Kan örneği alarak, alkol ve uyuşturucu için test edeceğim. Open Subtitles سآخذ عيّنات من دمك لأجري عليها اختبار المخدّرات والكحول.
    Şu an o kan örneklerini veya yeni bir delil bulmak için 24 saatimiz var. Open Subtitles لإيجاد عيّنات الدم هذه أو إيجاد دليل جديد
    Polis Jaeger'in vurulduğu yerdeki kanıtları ve anormallik gösteren kan örneklerini aldı. Open Subtitles وجدتِ إرتباطًا أخذت الشرطة دليلًا من المكان الذي قُتل به و أظهرت عيّنات الدم بعض الغرابة بالخلايا
    Toprak numuneleri topluyorum. Open Subtitles أجمع عيّنات التربة
    Toprak numuneleri topluyorum. Open Subtitles أجمع عيّنات التربة
    Yanımda örnekler var. Belki bu yardımcı olur. Open Subtitles حسناً، لديّ عيّنات ربما هذا سيساعدك
    Belki de sadece gezegenimizden Örnek topluyorlardı. Open Subtitles ربّما كانوا يجمعون عيّنات فحسب من كوكبنا
    Fakat sonuçları, saç ve kemik örnekleriyle karşılaştırdığımda negatif çıktı, Roger uyuşturucu kullanmıyormuş. Open Subtitles ولكن عندما فحصتُ النتائج من عيّنات شعره وعظامه ، أتت النتيجة سلبيّة -روجر) لم يتاجر بالمخدّرات)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more