"عَمِلَ أنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi
        
    • Sen
        
    Hint lokantasında aynı şeyleri mi yediniz? Open Subtitles إستمعْ، عَمِلَ أنت رجالَ كُلْ نفس الشيءِ في المطعمِ الهنديِ؟
    Etini almak için onu öldürmen mi gerekti? Open Subtitles عَمِلَ أنت يَجِبُ أَنْ تَقْتلَ العنزةَ لأَخْذ لحمِه؟
    Hayır ciddiyim, gece verdiğim kontratları biliyorsun, gönderdin mi? Open Subtitles عَمِلَ أنت ليليَ العقود أعطيتُك؟ ماذا يَتقلّصُ؟
    Onlara kendi zorbalığından da bahsettin mi, Matt? Open Subtitles عَمِلَ أنت تُخبرَهم عن عنفِكَ الخاصِ، مات؟
    Apa! Sen çocukken ne yapardın? Open Subtitles الذي عَمِلَ أنت تَعمَلُ متى أنت كُنْتَ a ولد؟
    Pantolonunun düğmelerini mi açtın Sen? Open Subtitles Ahh. عَمِلَ أنت فقط حلّْ أزرار ملابسكَ الداخلية؟
    Eskiden burada, bu kulübede mi oynardın? Open Subtitles عَمِلَ أنت كُنْتَ تَلْعبُ هنا، في هذه السقيفةِ؟ عندما عِشتَ هنا مَع أمِّكَ؟
    Gerçekten ölmesine izin mi verdin? Open Subtitles عَمِلَ أنت حقاً فقط دعْه يَمُوتُ مثل ذلك؟
    Bu geceden Bruce'a bahsetmedin mi ya da Helen'a? Open Subtitles الإنتظار، عَمِلَ أنت لا تُخبرَ بروس حول اللّيلة، أَو هيلين؟
    Bunu kendin mi yaptın? Open Subtitles أوه، عَمِلَ أنت هَلْ بأنّ نفسك؟
    Bunu kendin mi yaptın? Open Subtitles أوه، عَمِلَ أنت هَلْ بأنّ نفسك؟
    - Bugünkü maçı izledin mi? Open Subtitles [ضحك بشكل سيئ] - عَمِلَ أنت , uh، يَرى اللعبةَ اليوم؟
    Tamam Janet, peki ya gidip de; her çağrı aldığında o sinir bozucu şarkıyı çalan çağrı cihazını tamir ettin mi? Open Subtitles حسناً، لكن عَمِلَ أنت إمضَ وثَبّتْ beeperكَ لذا هو لا يَلْعبُ ذلك الإزْعاج أغنية كُلَّ مَرَّةٍ تُصبحُ مُرَقَّمة صفحاتَ؟
    İkinci Cadde'yle Langley mi dedin? Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة. عَمِلَ أنت فقط رأي ثانياً وLangley؟
    Burada kestin, değil mi? Open Subtitles عَمِلَ أنت قُطّعتَها هنا، أيضاً؟
    Buraya kabul edildiğini mi söyledin? Open Subtitles عَمِلَ أنت فقط رأي أصبحتَ مقبولاً هنا؟
    Ne yaptın, Junebug? Previa ile birisine mi çarptın. Open Subtitles الذي عَمِلَ أنت تَعمَلُ , golpeaste شخص ما؟
    Oh, evet, evet, evet, kızım! Hey çocuklar, dün gece Mets maçını izlediniz mi? Open Subtitles يا، عَمِلَ أنت ناسَ يَمْسكونَ التي لعبة Mets ليلة أمس.
    Sen az önce Sarah'nın ilaç olduğunu mu söyledin? Open Subtitles عَمِلَ أنت فقط رأي ساره العلاج؟
    Isırsa bile Sen bağışıksın unuttun mu? Open Subtitles وحتى إذا هو عَمِلَ: أنت منيع. تذكّرْ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more