"عُدْ" - Translation from Arabic to Turkish

    • dön
        
    • Geri dönün
        
    • Geri çekil
        
    • Geri git
        
    • gelin
        
    • dönüyorum
        
    • Geri gel
        
    Eğitim odasına geri dön hemen pislik. Open Subtitles ماذا تريد ؟ عُدْ إلى غرفةِ التدريب ,أيها الغبى
    Kendi ruhlarımızı acı içinde çığlıklar atarken gördük. Hala şansın varken geri dön! Open Subtitles صرخات مملوءة بالكرب الشديد والألم، عُدْ طالما الفرصة متاحة لك
    Evine dön, onların gözünün içine bak ve doğruyu söyle. Open Subtitles عُدْ إنظرْ إلى اعينهم وقُل لُهم الحقَّيقة
    Vagonunuza Geri dönün, Dr. Aziz. Open Subtitles عزيزتي السّيدة مور عُدْ إلى عربتِكَ يا دكتور عزيز
    Geri çekil. Open Subtitles عُدْ.
    28,77'ye Geri git. Open Subtitles عُدْ للنقطة .77 .
    Hemen gelin lütfen. Open Subtitles عُدْ بسرعة. رجاءً.
    Aklım başıma geldi ve hemen eski, iyi halime dönüyorum. Open Subtitles أخطأتُ، وأنا سَ عُدْ فوراً إلى مُشكِّلِي، نفس أفضل.
    Şimdi evine, küçük kızına dön. Open Subtitles عُدْ الآن إلى المنزل لأجلِ ابنتكَ الصّغيرة.
    Karakola dön ve silahını teslim et. Open Subtitles عُدْ إلى المحطة، واترك أجهزتك هناك
    Ve eğer, ne sebeple olursa oldun Cole seninle buluşmaya gelmezse hemen buraya dön ki böylece B planı üzerinde çalışmaya başlayabilelim. Open Subtitles وإذا، لمهما سبب، كول لا يُقابلُك هناك، عُدْ هنا مباشرةً - لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ بالعَمَل على الخطةِ B.
    Hadi, hadi. Koca şişko bedenine dön. Open Subtitles هيا،هيا عُدْ الى جسمِكَ السمينِ الكبيرِ
    Bak adamım, yatağa atma işine geri dön. Open Subtitles اُنظر,فقط عُدْ للتخفِّي يا رجل
    Yatağına geri dön! Open Subtitles عُدْ إلى سريراً.
    Yerine dön. Open Subtitles عُدْ إلى مجالِكَ.
    Beyliğinize Geri dönün. Siz yabani bir maymunsunuz! Open Subtitles عُدْ إلى مقاطعتك الخاصِة أنت قرد جبليِ
    Konumunuzu işaretleyin ve üsse Geri dönün. Anlaşıldı, merkez. Open Subtitles مارك موقعكَ و عُدْ إلى القاعدة.
    Geri çekil. Open Subtitles عُدْ
    Geri çekil. Open Subtitles عُدْ.
    Geri git. Open Subtitles عُدْ.
    Hemen gelin, burada bir aptal var. Open Subtitles عُدْ بسرعة، هناك أبله هنا.
    İskeleye dönüyorum. Sadece bir kaç mil. Open Subtitles عُدْ إلى حوضَ السفن.فقط بضعة أميال.
    Sana yeterince katlandım. Buraya Geri gel. Open Subtitles أنـت، لقد سئمت منك عُدْ إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more