"عِنْدي وقتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • zamanım yok
        
    • vaktim yok
        
    • zamanım var
        
    • vaktim var
        
    Yıldönümü metni yazacak zamanım yok. Open Subtitles أنا ما عِنْدي وقتُ للصُعُود بخطابِ تذكاريِ.
    Her yeri gözetleyecek sistemi kurmaya zamanım yok. Open Subtitles أنا ما عِنْدي وقتُ كافيُ. هذا المعرضِ لا يَنفجرُ.
    Bakın, fazla zamanım yok. Open Subtitles النظرة، أنا ما عِنْدي وقتُ كثيرُ.
    Yapmayın. Bu saçmalığa ayıracak vaktim yok. Open Subtitles بصراحة، أنا ما عِنْدي وقتُ لهذا الهراءِ.
    Mr. Van Eyck, hiç vaktim yok. Sadede gelin. Open Subtitles سّيد فان ايرك أنا ليس عِنْدي وقتُ تعال إلى العملِ.
    Benim zamanım var. Bende hepimiz için zaman var. Open Subtitles أنا عِنْدي وقتُ ، أنا عِنْدي وقتُ بما فيه الكفاية لنا كلّنا
    Mektubu geri alacak vaktim var. Open Subtitles أنا ما زِلتُ عِنْدي وقتُ للحُصُول على ذلك ظهرِ الرسالةِ.
    Oyunlar için zamanım yok Phoebe. Open Subtitles أنا ما عِنْدي وقتُ للألعابِ، فويب.
    Yeniden muayene olup gün almak için zamanım yok! Open Subtitles أنا ما عِنْدي وقتُ ليَعمَلُ إستشارة والجدولة ثانية من البداية!
    - Afedersiniz, zamanım yok! Open Subtitles - أَنا آسفُ، أنا ما عِنْدي وقتُ.
    Şu anda gerçekten zamanım yok. Open Subtitles "أنا حقاً ما عِنْدي وقتُ الآن.
    Şakalaşacak zamanım yok. Open Subtitles أنا ما عِنْدي وقتُ لهزلِكَ.
    zamanım yok. Open Subtitles أنا ما عِنْدي وقتُ.
    Bakın, buna vaktim yok. Tamam mı? Open Subtitles النظرة، أنا ما عِنْدي وقتُ لهذا، حَسَناً؟
    Böyle saçmalıklara ayıracak vaktim yok. Open Subtitles لذا أنا ما عِنْدي وقتُ لهذه الفضلاتِ التافهةِ.
    Ortadan kayboldu ve burada beni yanlız başıma bıraktı, işte bu yüzden durup sizinle sohbet etmeye vaktim yok. Open Subtitles هو يُختَفي ويُتْرَكُني لرَكْض هذا المكانِ لِوحدي، الذي حقاً لِماذا أنا ما عِنْدي وقتُ لوَقْف ودَرْدَشَة.
    Bak, bu saçmalığa ayıracak vaktim yok. Open Subtitles يا، نظرة، أنا ما عِنْدي وقتُ لكُلّ هذه الفضلاتِ.
    Halkadan çıktığım için artık daha çok boş zamanım var. Open Subtitles عِنْدي وقتُ فراغ أكثر بكثيرُ الآن بأنّني تَركتُ الدائرةَ.
    Bolca zamanım var. Open Subtitles انا عِنْدي وقتُ.
    Oh, evet, sanki toplantıya gidecek vaktim var. Open Subtitles أوه،نعم، مثل كما لوأن عِنْدي وقتُ للسَفَر في رحلة بحرية.
    Senin yazacak vaktin varsa, benim de okuyacak vaktim var. Open Subtitles عِنْدَكَ وقتُ لكِتابَته عِنْدي وقتُ لقِراءته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more