Açıklıkları, ince kabuklu, yangına hassas ve küçük ağaçlar doldurdu ve ormanlarımız birbirine çok yakın ve birbirine değen ağaçlarla kaplanıp sık bir hâle geldi. | TED | أشجار صغيرة رفيعة الأغصان وحساسة للنيران ملأت الفراغات وأصبحت غاباتنا كثيفة ومليئة بأشجار متقاربة تتلامس مع بعضها |
Tüm ülkemiz 2.2 milyon ton karbondioksit meydana getiriyor, ancak ormanlarımız, bu miktarın üç katından daha fazlasını emiyor, yani biz, her yıl 4 milyon tondan fazlası için karbon azalması içerisindeyiz. | TED | بلدنا كله ينتج 2،2 مليون طن من ثاني أوكسيد الكربون، و لكن غاباتنا تمتص من الجو أكثر من ثلاثة أضعاف هذه الكمية، لذا فنحن بالوعة كبيرة للكربون لأكثر من أربعة ملايين طن من ثاني أوكسيد الكربون سنويا. |
İlerleme kaydetmek için, Brezilyanın kalkınması için ormanlarımızın çoğunu tahrip etmiştik. | TED | لبناء التنمية ، التنمية البرازيلية قمنا بتدمير جزء كبير من غاباتنا. |
Şu an gülümsüyorum ama içte kalbim kan ağlıyor. Çünkü ormanlarımızın çoğu yok oluyor. | TED | أنا أبتسم هنا، لكن قلبي يبكي، لأنّ كثير من غاباتنا تُدمَر. |
Paylaşarak yerel ormanlarımızı aslında geri getirebiliriz. | TED | بالمشاركة نستطيع استعادة غاباتنا المحلية. |
İkincisi, balta girmemiş ormanlarımızı korumalıyız. | TED | ثانيًا، نحنُ بحاجة إلى إنقاذ غاباتنا المُعمرة القديمة. |
Bunlar bizim ormanlarımız. Onlar bizim etimiz. | Open Subtitles | هذه غاباتنا و هم طعامنا |
Bunlar bizim ormanlarımız. | Open Subtitles | هذه غاباتنا |
Bunlar bizim ormanlarımız. | Open Subtitles | هذه غاباتنا |
Bunlar bizim ormanlarımız. | Open Subtitles | هذه غاباتنا |
İlk seçenek bütün ormanlarımızın ve kültürümüzün yok olmasına göz yummanız. | TED | الاختيار الأول هو أن تعملوا على إنهاء، تدمير ومحو كل غاباتنا وكل ثقافتنا المرتبطة بها. |
İnsanımız gereken önemi vermediği için ormanlarımızın bize ihtiyacı var. | Open Subtitles | تحتاج غاباتنا إلى الانقاذ لأهميتها في نظر الناس. |
Brezilya'da, California büyüklüğündeki antik ormanlarımızın bugün için yüzde 93'ü tahrip edildi. | TED | غاباتنا في البرازيل ، الغابة العتيقة التي كانت بحجم ولاية كاليفورنيا 93% منها محطّم اليوم. |
ormanlarımızın çoğu, herkese tek beden elbise yaklaşımına göre yönetildi. Ama iyi orman idaresi yerel şartların iyi bilinmesini gerektirir. | TED | أترون، معظم غاباتنا الآن تدارُ باستخدام نهج مقياس واحد يناسب الجميع، لكن تتطلب إدارة الغابة الجيدة المعرفة بالظروف المحلية. |
Bütün meslek hayatım boyunca bu batı sahalarını inceledim ve bilimin dediği şey gayet açık: Eğer yangınla mücadele konusunda bazı alışkanlıklarımızı değiştirmezsek bu değerli ormanlarımızın pek çoğunu daha kaybedeceğiz. | TED | أمضيت طيلة مسيرتي المهنية في دراسة المناظر الطبيعية الغربية وكان العلم واضحاً: إذا لم نغير بعضاً من عاداتنا في إدارة الحرائق سنخسر المزيد من غاباتنا الحبيبة |
"Ghostwood'a Hayır!" kampanyası güzelim Kuzeybatı ormanlarımızın iğrenç bir lunaparka çevrilmesine engel olmaya yönelik kararlı bir eylemdir. | Open Subtitles | حملة "إيقاف "غوستوود"" هي جهود عازمة لمنع الاهتمامات التطويرية المسعورة من محاولة تحويل غاباتنا الشمالية الغربية الجميلة إلى مدينة ملاهي شنيعة. |
Bu yılın hitap konusu şöyle olmalı. "ormanlarımızı nasıl kurtaralım?" | Open Subtitles | يجب أن يكون موضوع خُطب مسابقة هذا العام عن انقاذ غاباتنا. |
Tehlikede olan ormanlarımızı kastediyorum tabii ki. | Open Subtitles | أنا أتحدث بالطبع عن غاباتنا المهددة بالإنقراض |
Evet, tarlalarımızı ve ormanlarımızı ülkemi çalan pis insanlardan temizlemeyi özledim. | Open Subtitles | لكي تدافع عن وطنك ؟ نعم أنا أفتقد تنظيف حقولنا و غاباتنا من الناس غير النظيفين اللذي سرقو بلادي |
Tav fırınının ateşini devam ettirmek için ormanlarımızı kesmeye başladık. | Open Subtitles | للحفاظ على اتقاد كير الحديد، بدأنا بقطع غاباتنا. |