"غاباتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ormanlarımız
        
    • ormanlarımızın
        
    • ormanlarımızı
        
    Açıklıkları, ince kabuklu, yangına hassas ve küçük ağaçlar doldurdu ve ormanlarımız birbirine çok yakın ve birbirine değen ağaçlarla kaplanıp sık bir hâle geldi. TED أشجار صغيرة رفيعة الأغصان وحساسة للنيران ملأت الفراغات وأصبحت غاباتنا كثيفة ومليئة بأشجار متقاربة تتلامس مع بعضها
    Tüm ülkemiz 2.2 milyon ton karbondioksit meydana getiriyor, ancak ormanlarımız, bu miktarın üç katından daha fazlasını emiyor, yani biz, her yıl 4 milyon tondan fazlası için karbon azalması içerisindeyiz. TED بلدنا كله ينتج 2،2 مليون طن من ثاني أوكسيد الكربون، و لكن غاباتنا تمتص من الجو أكثر من ثلاثة أضعاف هذه الكمية، لذا فنحن بالوعة كبيرة للكربون لأكثر من أربعة ملايين طن من ثاني أوكسيد الكربون سنويا.
    İlerleme kaydetmek için, Brezilyanın kalkınması için ormanlarımızın çoğunu tahrip etmiştik. TED لبناء التنمية ، التنمية البرازيلية قمنا بتدمير جزء كبير من غاباتنا.
    Şu an gülümsüyorum ama içte kalbim kan ağlıyor. Çünkü ormanlarımızın çoğu yok oluyor. TED أنا أبتسم هنا، لكن قلبي يبكي، لأنّ كثير من غاباتنا تُدمَر.
    Paylaşarak yerel ormanlarımızı aslında geri getirebiliriz. TED بالمشاركة نستطيع استعادة غاباتنا المحلية.
    İkincisi, balta girmemiş ormanlarımızı korumalıyız. TED ثانيًا، نحنُ بحاجة إلى إنقاذ غاباتنا المُعمرة القديمة.
    Bunlar bizim ormanlarımız. Onlar bizim etimiz. Open Subtitles هذه غاباتنا و هم طعامنا
    Bunlar bizim ormanlarımız. Open Subtitles هذه غاباتنا
    Bunlar bizim ormanlarımız. Open Subtitles هذه غاباتنا
    Bunlar bizim ormanlarımız. Open Subtitles هذه غاباتنا
    İlk seçenek bütün ormanlarımızın ve kültürümüzün yok olmasına göz yummanız. TED الاختيار الأول هو أن تعملوا على إنهاء، تدمير ومحو كل غاباتنا وكل ثقافتنا المرتبطة بها.
    İnsanımız gereken önemi vermediği için ormanlarımızın bize ihtiyacı var. Open Subtitles تحتاج غاباتنا إلى الانقاذ لأهميتها في نظر الناس.
    Brezilya'da, California büyüklüğündeki antik ormanlarımızın bugün için yüzde 93'ü tahrip edildi. TED غاباتنا في البرازيل ، الغابة العتيقة التي كانت بحجم ولاية كاليفورنيا 93% منها محطّم اليوم.
    ormanlarımızın çoğu, herkese tek beden elbise yaklaşımına göre yönetildi. Ama iyi orman idaresi yerel şartların iyi bilinmesini gerektirir. TED أترون، معظم غاباتنا الآن تدارُ باستخدام نهج مقياس واحد يناسب الجميع، لكن تتطلب إدارة الغابة الجيدة المعرفة بالظروف المحلية.
    Bütün meslek hayatım boyunca bu batı sahalarını inceledim ve bilimin dediği şey gayet açık: Eğer yangınla mücadele konusunda bazı alışkanlıklarımızı değiştirmezsek bu değerli ormanlarımızın pek çoğunu daha kaybedeceğiz. TED أمضيت طيلة مسيرتي المهنية في دراسة المناظر الطبيعية الغربية وكان العلم واضحاً: إذا لم نغير بعضاً من عاداتنا في إدارة الحرائق سنخسر المزيد من غاباتنا الحبيبة
    "Ghostwood'a Hayır!" kampanyası güzelim Kuzeybatı ormanlarımızın iğrenç bir lunaparka çevrilmesine engel olmaya yönelik kararlı bir eylemdir. Open Subtitles حملة "إيقاف "غوستوود"" هي جهود عازمة لمنع الاهتمامات التطويرية المسعورة من محاولة تحويل غاباتنا الشمالية الغربية الجميلة إلى مدينة ملاهي شنيعة.
    Bu yılın hitap konusu şöyle olmalı. "ormanlarımızı nasıl kurtaralım?" Open Subtitles يجب أن يكون موضوع خُطب مسابقة هذا العام عن انقاذ غاباتنا.
    Tehlikede olan ormanlarımızı kastediyorum tabii ki. Open Subtitles أنا أتحدث بالطبع عن غاباتنا المهددة بالإنقراض
    Evet, tarlalarımızı ve ormanlarımızı ülkemi çalan pis insanlardan temizlemeyi özledim. Open Subtitles لكي تدافع عن وطنك ؟ نعم أنا أفتقد تنظيف حقولنا و غاباتنا من الناس غير النظيفين اللذي سرقو بلادي
    Tav fırınının ateşini devam ettirmek için ormanlarımızı kesmeye başladık. Open Subtitles للحفاظ على اتقاد كير الحديد، بدأنا بقطع غاباتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more