"غادرنا الآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • şimdi gidersek
        
    • şimdi çıkarsak
        
    • Şimdi yola
        
    • hemen gidersek
        
    • Hemen çıkarsak
        
    şimdi gidersek, onu sorgular ve birkaç saate döneriz. Open Subtitles لو غادرنا الآن يمكننا أن نستجوبهُ ثم نعود بعد ساعات
    Tamam, eğer şimdi gidersek bize biraz indirim yapar mısın? Open Subtitles حسنا , اذا غادرنا الآن هل سوف تعطينا خصم صغير ؟
    Beyinlerimiz sayısal işlem için çok dumanlı ama hemen şimdi çıkarsak yapılabileceğine eminim. Open Subtitles عقلي مشوش ليقوم بالحسابات، لكني متأكدة أننا بإمكاننا فعله إذا غادرنا الآن.
    Eğer şimdi çıkarsak, oraya gidip kapıda kamp yaparız ve en önden yer bulabiliriz. Open Subtitles إذا غادرنا الآن نستطيع التخييم أمام المكتبة
    Baba, eğer Şimdi yola çıkarsak bir sonraki uçuşla güneş doğmadan önce herkes uyanıkken eve varabiliriz. Open Subtitles أبي إن غادرنا الآن فيمكننا اللحاق بالرحلة ونعود إلى الوطن والجميع يقظون قبل الشروق
    Şimdi yola çıkarsak yolda uyursunuz, yarın bütün gün bizim olur. Open Subtitles ,وإذا غادرنا الآن فيمكنكم النوم في الطريق وسنحظى باليوم بأكمله هناك غداً
    Söz veriyorum, hemen gidersek hiçbir sorun çıkmayacak. Open Subtitles ‫أعدك، لن تكون هناك أية مشاكل، ‫إن غادرنا الآن
    Hemen çıkarsak, bir sonraki matineye yetişebiliriz. Open Subtitles إذا غادرنا الآن, يمكننا اللحاق بالعرض الثاني
    şimdi gidersek, başımız daha büyük bir derde girer. Open Subtitles إذا غادرنا الآن سنرتكب أمراً جللاً لا يستحق أن يكون كذلك
    Eğer şimdi gidersek, bütün bu karmaşa boşa gider. Open Subtitles إن غادرنا الآن سيذهب كل هذا العناء هباءاً
    Eğer şimdi gidersek, yatmadan önce "Harika bir hayat" programının sonuna yetişebiliriz. Open Subtitles إن غادرنا الآن سنلحق بنهاية فيلم "إنّها حياة رائعة" قبل ميقات نومها.
    Jeremy eğer şimdi gidersek onları şaşırtabiliriz. Open Subtitles جيرمي) , لدينا الأفضلية بمُفاجئتهم) إذا ما غادرنا الآن
    Eğer şimdi gidersek radyasyon Polis'e varmadan iki ayrı yol ayarlayabilirim. Open Subtitles إذا غادرنا الآن يمكننا القيام برحلتين إلى (بوليس) قبل أن يصل إلى هنا
    şimdi çıkarsak yetişebiliriz. Open Subtitles نعتقد أنه بإمكاننا الوصول إذا غادرنا الآن
    - Eğer şimdi çıkarsak, hava kararmadan L.A.'de oluruz. Open Subtitles إن غادرنا الآن فسنصل إلى "لوس أنجليس" قبل حلول الليل - ماذا ؟ -
    Ama şimdi çıkarsak kedime için için ağlarken "Sex and The City"nin tekrarını izlemek için hala vaktim olacak. Open Subtitles ولكن إذا غادرنا الآن, سيكون لدي الوقت "لمشاهدة إعادة فيلم "الجنس والمدينة بينما أبكي بمرارة إلى قِطتي
    Eğer şimdi çıkarsak 12 saat içinde Tulsa'da oluruz. Open Subtitles إذا غادرنا الآن فسنكون في "تولسا" خلال 12 ساعة
    şimdi çıkarsak birkaç saate varırız. Open Subtitles لو غادرنا الآن فسنصل بعد ساعات قليلة
    Tamam, Şimdi yola çıksak akşam 10:00 gibi Güney Kutbu'nda oluruz. Open Subtitles حسنا ، إن غادرنا الآن للقطب الجنوبي، سنكون هناك بحدود 10: 00 ليلا.
    Şimdi yola çıkarsak onu yetişebiliriz. Open Subtitles لو غادرنا الآن فسيمكننا أنْ نلحق به
    Söz veriyorum, hemen gidersek hiçbir sorun çıkmayacak. Open Subtitles -رجاءً ! أعدك، لن يكون هناك أي مشاكل إن غادرنا الآن
    Hemen çıkarsak, hâlâ onlardan kurtulabiliriz. Open Subtitles فلو غادرنا الآن ربما سنتجنبهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more