"غادرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • git
        
    • terk
        
    • çık
        
    Sorun değil. Eve git. Ailenin dediği gibi, git buradan. Open Subtitles لا عليكِ,إذهبى إلى منزلك و غادرى كما قال لكِ أهلك
    git. Bu akşam geri geldiğimde seni görmek istemiyorum. Open Subtitles غادرى لا اريد انا اراكى بالمنزل عند عودتى الليلة
    Müzik açtım o kadar. Bir parça dinle de öyle git. Open Subtitles انا شغلت الموسيقى استمعى فقط الى واحدة وبعدها غادرى
    Şehri terk etmek zorundaysanız, gidin, Dediğim gibi kimse de sizi ayıplamaz. Open Subtitles غادرى البلدة إن اضطررت لذلك وكما قلت لن يلومك أحد
    Burayı terk etmeni, benimle yaşamanı, benimle ölmeni söylüyorum. Open Subtitles كلا إن ما أقوله هو غادرى هذا المكان، وعيش معى، وموتى معى، أفعلى كل شئ معى
    içeceleri getirdikten sonra çık.bu tür olaylarda kızların ortalıkla olması doğru olmaz Open Subtitles قدمى المشروبات و غادرى , لا يجب وجود بنات فى مثل هذه المناسبات
    Aması maması yok Kim. git. Hemen. Open Subtitles لا يوجد لكن ، غادرى الان
    Rose, çık buradan, hemen git. Open Subtitles أخرجى يا روز ، غادرى الان
    Sen önden git. Open Subtitles غادرى أنتِ أولاً
    Çığlık atmadan önce git. Open Subtitles غادرى قبل أن أبدا الصراخ
    Lola, git buradan. Open Subtitles لولا، غادرى.
    git! Defol! Open Subtitles غادرى حالا
    Defol git! Open Subtitles فقط غادرى
    git! Gitmiyor musun? Open Subtitles غادرى
    git, Penelope. Open Subtitles غادرى (بينيلوب).
    Sırf ben söyledim diye nasıl gerçekten evi terk edebilirsin? Open Subtitles حتى اذا قلت لكِ غادرى كيف يمكنك فحسب تحمل ذلك و المغادرة هكذا ؟
    Sıradaki sensin. Miami'yi hemen terk et. Open Subtitles انت التالية غادرى ميامى الآن
    6 aydır eşya topluyorsun çık burdan.Benle yaşa Open Subtitles أنتِ تُعدين الحقائب لمُدة ستة شهور. غادرى, اخرجى من هنا. -انكِ فقط تستطيعين البقاء معى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more