-Peki. Hemen geliyorum. kan gazı, kanda alkol oranı, uyuşturucu testi. | Open Subtitles | سأكون متواجدا غازات الدم , وشاشة عرض السموم |
Sıcak tuz, bir miligram epi ve kan gazı vermeyi deneyelim. | Open Subtitles | دعنا نجرب محلول الملح المتعادل واحد مليجرام ونحلل غازات الدم |
kan gazı sonuçlarına bakılırsa, Ph 7.27 ve bikarbonat seviyeleri düşük. | Open Subtitles | عادت نتائح غازات الدم بأس هيدروجيني 7.28، و بيكربونات 3 |
Connie, kan gazları tetkiki. | Open Subtitles | كل الحق، كوني، نحن سوف تحتاج غازات الدم. |
Arteriyel kan gazları ve bilgisayarlı tomografisi de normal. | Open Subtitles | فحص غازات الدم الوريدية و الرسم السطحي أيضاً طبيعيان |
İki saatte bir kan gazına bakıp pH seviyelerini takip et. Selam. Aylardır kalp bekliyordu. | Open Subtitles | إفحصي غازات الدم كل ساعتين وراقبي مستوى الحمض. كنّا بانتظار القلب لأشهر. |
Hemoglobin iyi, kan gazı normal, koagülasyon normal. | Open Subtitles | الصفائح الدموية بخير غازات الدم طبيعية التجلط طبيعي |
kan gazı ekibi, derhal cerrahi yoğun bakım ünitesine. | Open Subtitles | ليتوجه تقني تحليل غازات الدم إلى وحدة العناية المركزة. |
kan gazı ekibi, derhal cerrahi yoğun bakım ünitesine. | Open Subtitles | ـ ليتوجه تقني تحليل غازات الدم للعناية المركزة ـ مرحبًا |
Bandaj ve kan gazı değerlerini istiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، الشاش و أعطوني نتائج غازات الدم. |
Karnı ağrıyan bir kadın ve kan gazı tahlili gereken bir astımlı. | Open Subtitles | وقالت امرأة مع آلام في البطن و لwheezer الذي يحتاج الى غازات الدم. |
Boğazında tüp var kan gazı alacağız | Open Subtitles | كنا سنقوم بسحب تحليل غازات الدم |
Karev, akciğer fonksiyonları ve arter kan gazı testini yap. | Open Subtitles | كراف)، ستقوم برعايته و اختبار وظائف الرئة) و تحديد نسبة غازات الدم في الشرايين . . |
Yeni kan gazları. İyi değil. | Open Subtitles | غازات الدم الجديدة. |
Arter kan gazına bakın. | Open Subtitles | افحصوا غازات الدم |
kan gazına baktınız... | Open Subtitles | ! .. ستحتاجين إلى غازات الدم . |