"غازيّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • gaz
        
    • soda
        
    Annem devriye arabalarıyla sokakları kapattı. gaz kaçağı var diyorlar. Tamamen hazırız. Open Subtitles أمّي كلّفت سيّارات شرطة لتسدّ الطرقات بذريعة خلل غازيّ رئيسيّ، بوسعنا الذهاب
    Güvenli evlerde gaz kaçağı duyulmuş şey mi? Open Subtitles أعني، كم تسرّب غازيّ تعرفين في البيوت الآمنة؟
    Belediye binası biraz önce gaz sızıntısı nedeniyle boşaltılmış. Open Subtitles إذ إن مكتب العمدة أخلى توًّا دار البلديّة بسبب تسرّب غازيّ.
    Edindiğim bilgilere göre bu odaya bir gaz saldırısı yapma niyetindeymişler-- Open Subtitles قيل لي إنهم حاولوا تنفيذ هجوم غازيّ على هذه القاعة.
    Teşekkürler. Benim içinde bir duble viski yanında soda. Open Subtitles وويسكي مضاعف مع مشروب غازيّ صافٍ لي
    Ona, evinde gaz kaçağı olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles كنت سأخبرها بأن لديها تسريب غازيّ
    Arızalı vanadan gaz sızması nedeniyle yolcular boşaltıldı. Open Subtitles "وتم إخلاء القطار من الركّاب نتيجة تسرّب غازيّ من منفسٍ معيب"
    Evdeki gaz sızıntısını çok rahat fark edebilecek bir insandı kendisi. Open Subtitles كان ليلاحظّ تسرّب غازيّ في المنزل
    Bir gaz kaçağı vardı da. Evet, ben de duydum. Open Subtitles كان هناك تسرّب غازيّ - أجل، سمعتُ بالأمر -
    - Ayrıca onu gaz patlamasıyla şişirdim. Open Subtitles بالإضافة لأنه مات بانفجار غازيّ
    Brooklyn merkezdeki bir gaz patlaması yüzünden yol tıkandı. Open Subtitles فانهضوا وامشوا" "توقّف تامّ جرّاء إنفجار غازيّ ما في قلب (بروكلين)"
    Brooklyn merkezdeki bir gaz patlaması yüzünden yol tıkandı. Open Subtitles "توقّف تامّ جرّاء إنفجار غازيّ ما في قلب (بروكلين)"
    Sanırım sende gaz birikmiş. Open Subtitles أعتقد أنك غازيّ
    Mahallede bir gaz sızıntısı var. Open Subtitles نحن هنا ل تسرّب غازيّ.
    - Duyduğuma göre bir gaz sızıntısı varmış? Open Subtitles - لذا، يبدو لدينا تسرّب غازيّ , هاه؟
    Ya da Londra'da gaz patlaması. Open Subtitles أو إنفجار غازيّ في "لندن"
    Ya da Londra'da gaz patlaması. Open Subtitles أو إنفجار غازيّ في "لندن"
    - gaz sızıntısını arıyoruz. Open Subtitles - نتعقب تسرّب غازيّ.
    - Ben soda içiyorum çünkü ben 48... Open Subtitles أحتسي مشروب غازيّ ...لأنني: 48
    - Ben de bir soda alayım. Open Subtitles وآتني بمشروب غازيّ.
    Boya kutusu, soda kutusu. Open Subtitles "علبة طلاء، علبة مشروب غازيّ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more