"غاضبا مني" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana kızgın
        
    • bana kızgınsın
        
    • Bana kızdın
        
    • kızgın mısın
        
    • öfkeli
        
    • kızdıysan
        
    Ne yapmam gerektiğini ve bana kızgın olmadığını söyleyene kadar seni bırakmayacağım. Open Subtitles لكنني لن اسمح لك ان تذهب حتى تقول لي ما الذي علي فعله كي لا اجعلك غاضبا مني مرة اخرى
    Babam sinirine hakim olamazdı. Devamlı bana kızgın olurdu. Open Subtitles أبي منفعل طوال الوقت و دائما غاضبا مني
    Sonsuza kadar bana kızgın olmayacaksın, değil mi? Open Subtitles لن تكون غاضبا مني الى الابد,أليس كذلك؟
    Belki bana kızgınsın, belki de incindin ya da üzgünsün. Open Subtitles ربما تكون غاضبا مني أو مجروحا أو حزينا أو حانقا
    Chandler, Biliyorum hala bana kızgınsın ... Open Subtitles تشاندلر اعلم ان لازلت غاضبا مني
    Bu gece eve gelmedin. Bana kızdın falan sandım ben de. Open Subtitles لم تعد للبيت الليلة ظننتك قد تكون غاضبا مني
    Atletlerin duygusal yönden kıt olduklarını söylediğim için bana hala kızgın mısın? Open Subtitles هل ما زلت غاضبا مني ؟ لأنني قلت أن الراضيون بعيدين عن العاطفة؟
    O tartışma yüzünden hala bana kızgın olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أشعر بأنكَ لازلت غاضبا مني بسبب جدالنا...
    Yapma Bishop. Hâlâ bana kızgın mısın? Open Subtitles لا , بيشوب أما زلت غاضبا مني ؟
    bana kızgın mısın? Open Subtitles هل ما زلت غاضبا مني ؟
    Kovulmanla ilgili bana kızgın olduğunu biliyorum ama evlendiğini niye söylemezsin? Open Subtitles -أعلم أنك لازلت غاضبا مني بسبب طردك من العمل...
    Umarım bana kızgın değilsindir, John. Open Subtitles أرجو أن لا تكون غاضبا مني ، "جون".
    Hala bana kızgın mısın? Open Subtitles هل ما زلت غاضبا مني ؟
    Artık bana kızgın değil misin? Open Subtitles اذا الست غاضبا مني ؟
    Lütfen bana kızgın olma. Open Subtitles أرجوك لا تكن غاضبا مني
    "Muhtemelen hâlâ bana kızgınsın" Open Subtitles لقد قلت فقط " اعرف انك ربما مازلت غاضبا مني "
    "Muhtemelen hâlâ bana kızgınsın" Open Subtitles لقد قلت فقط " اعرف انك ربما مازلت غاضبا مني "
    Biliyorum, geçen gün seni ektiğim için bana kızgınsın ama çok üzgünüm, inan. Open Subtitles أعرف أنك مازلت غاضبا مني وأنا جد آسفه
    Biliyorum, geçen gün seni ektiğim için bana kızgınsın ama çok üzgünüm, inan. Open Subtitles أعرف أنك مازلت غاضبا مني وأنا جد آسفه
    - Bana kızdın sandım. Open Subtitles - اعتقدت أنك كنت غاضبا مني.
    Dün yüzünden bana hala kızgın mısın? Open Subtitles هل مازلت غاضبا مني بشأن ليله أمس؟ أنا غاضب من نفسي, لأنني
    Evet, ben-ben galiba Nate'in bana bu kadar öfkeli olmasını beklemiyordum. Open Subtitles لا بأس , على ماأعتقد أنني لم أتوقع أن يكون (نايت) غاضبا مني لهذه الدرجة
    Tamamen yavşakça bir hareketti ve eğer kızdıysan, sana kesinlikle hak veririm. Open Subtitles كان خطوة غبية وان كنت غاضبا مني أتفهم ذلك تماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more