"غالب الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çoğu zaman
        
    Çoğu zaman, benim farkımda bile değilmişsin gibi hissediyorum. Open Subtitles غالب الوقت اشعر وكان ليس لي وجود في عينيك هناك
    Çoğu zaman evet. Open Subtitles في غالب الوقت يحبونني
    Ve ben bu kadar saf değilim, çünkü Çoğu zaman insanlar bana sordular: "Evet, ama, bu gercekten saf, çiçekler gönderiyor, yani Askerlik yaptim. 3 yıl paraşütçüydüm ve ben yerden nasıl göründüğümü biliyorum. TED وأنا لست بتلك السذاجة، لأني في غالب الوقت إني أُسئل، في كثير من مرات أُسئل، "صحيح، ولكن، أنه من الحماقة، ارسال زهور، اقصد --" أنا كنت بالجيش. أنا كنت بسلاح المظلات لمدة 3 سنوات، وأعرف كيف تبدو من الأرض.
    Yok yok Çoğu zaman ben de orada, onun yanındayım zaten. Ben yanında değilken de Mariano ona göz kulak oluyor. Open Subtitles {\pos(192,190)}أجل، أنا معها غالب الوقت و(ماريانو) يهتم بها عليها عندما لا أكون، لذا...
    Çoğu zaman. Open Subtitles غالب الوقت
    Çoğu zaman tabii Open Subtitles غالب الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more