Afrikada internet çok pahalı olmasına rağmen her yerde internet kafeler var. | TED | على الرغم من كون الانترنت غاليا جدا في كافة أنحاء إفريقيا, هناك مقاهي إنترنت في كل مكان. |
Güzel bölümleri var evet, ama çok pahalı bir film olacak. | Open Subtitles | حسنا، هناك بعض الأشياء الجيدة فيه. لكنه سيكلف غاليا جدا. |
Ama şu aşamada bütün karakterleri yeniden tasarlamak çok pahalı olur. | Open Subtitles | لكن تصميم كلّ أولئك الأشخاص في هذه المرحلة سيكون طريقا غاليا جدا. |
Bana pahalıya mal oldu. | Open Subtitles | لقد دفعت ثمنا غاليا كان ذلك منذ زمن بعيد |
Evet, eroin bağımlılığım pahalıya patlıyor. | Open Subtitles | -لا أصدق هــذا -أجــل إدمــاني للهروين أصبح غاليا |
Senin için değerli olan bir şeyin değiştirildiğini hala fark etmedin. | Open Subtitles | ماذا تريد ؟ أنت حتى لم تلاحظي ان شيئا غاليا عليك قد تم استبداله |
Hareket hâlinde olmaya zorlanmak, değerli zamanımızı heba ediyor. | Open Subtitles | ، أجبرونا على الترحال أفقدونا وقتا غاليا |
Çok pahalı bir yer olmasına gerek yok hem çatak hem de kaşık kullanılabilen bir yer olsun yeter. | Open Subtitles | ولا اريد مكانا غاليا جدا بل مكان حيث تعتبر الملعقة والسكينة شيئين مختلفين |
...ve çocuklara pahalı bir şarap ikram edeceğim. | Open Subtitles | لقد دعوت الأولاد واريد لهم نبيذا غاليا |
...ve çocuklara pahalı bir şarap ikram edeceğim. | Open Subtitles | لقد دعوت الأولاد واريد لهم نبيذا غاليا |
Para istedi benden. Çok pahalı da değildi hem. | Open Subtitles | لقد طلبت مالا ولم يكن المبلغ غاليا أيضا |
Ama biz son zamanlarda bazı sıhhi tesisat sorunları yaşadık... demek istediğim, vay, sanki çok pahalı | Open Subtitles | ولكن من كان لدينا المشاكل ... مشاكل السباكة مؤخرا كلفتنا غاليا. |
için kaynaklarımızı, bir yana bırakıyoruz. Ancak bu pahalı bir şey. | TED | و لكن هذا يكلف غاليا. |
Bu onlara pahalıya mâl olacak, çünkü saat... | Open Subtitles | هذا سيكون ثمنه غاليا والوقت ينفد |
Bu yaptığınızı çok pahalıya ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | ستدفع ثمن ذلك غاليا |
Size pahalıya patlayacak. | Open Subtitles | هذا سيكلفكم غاليا |
Ve bu bana pahalıya mal oldu. | Open Subtitles | وكلفني ذلك غاليا. |
Özgürlüğün bize pahalıya patladı. | Open Subtitles | حريتك كلفتنا ثمنا غاليا جدا. |
Benim için her zaman değerli bir dost olarak kalacaksın. | Open Subtitles | سوف تظل صديقا غاليا إلى دائما.. |
Benim için her zaman değerli bir dost olarak kalacaksın. | Open Subtitles | سوف تظل صديقا غاليا إلى دائما.. |
Çok değerli bir parçamı yitirdiğimi sandım. | Open Subtitles | ... ظننت أني فقدت ... شيئا غاليا |