"غالية جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok pahalı
        
    • oldukça pahalı
        
    • çok pahalılar
        
    Bunlar çok pahalı çarşaflar, ve ben gerçekten onları temizletmeliyim. Open Subtitles إنها ملاءات غالية جدا وأريدها فعلا أن تنظف
    Ama bu çok pahalı. Open Subtitles إنها غالية جدا, أعلم أنك .. لا تقصد ورائها شيء , و لكن
    Jay, senin hayatını değiştirmeye çalışıyoruz ama istediğin kay kaylar çok pahalı, satılmaz. Open Subtitles لكن الألواح تريد يعض بعض الشيء غالية جدا لأن بيع.
    Çünkü o kravatın çok pahalı görünüyor ve fiyakanı bozmayı hiç istemem. Open Subtitles لأن ربطة العنق تلك تبدو لي غالية جدا وأكره أن أخربها
    oldukça pahalı bir zarardan bahsediyorsunuz. Open Subtitles انت تتحدث عن نقاط ضعف غالية جدا
    Götürdük. Bazı testler gerek ve çok pahalılar. Open Subtitles لقد أخذناها، لكنها محتاجة لإجراء بعض التحاليل وهي غالية جدا
    Ne yazık ki bu telgraf şimdiden çok pahalı oldu. Open Subtitles "لسوء الحظ، هذه البرقية أصبحت بالفعل غالية جدا."
    Bunu giymekten zevk aldığım çok pahalı bir elbise gibi görmeye başladım. Open Subtitles بدأت بتخيّله كبدلة غالية جدا... بأنّني أتمتّع باللبس.
    Orada dur, beyaz kedi. Öyle sistemler çok pahalı. Open Subtitles "تراجعىأيتها"القطةالصارخة، هذة الأنظمة غالية جدا.
    Bunlar dışarıda parketmiş haldeki çok pahalı bir Porsche'un anahtarları. Open Subtitles تلك مفاتيح سيارة "بورش" غالية جدا مركونة في الخارج
    Ya da her neyse. Küçük bir iş açmak çok pahalı. Open Subtitles الدخول في تجارة بسيطة غالية جدا
    Bu çok pahalı bir makine ve onu geri istiyorum. Open Subtitles انها آلة غالية جدا ارغب باستعادتها
    - 10 kayme. çok pahalı. Open Subtitles إنها غالية جدا ً
    çok pahalı bir ceket bu. Open Subtitles إنها بدلة غالية جدا
    Hamilelik kıyafetleri çok pahalı. Open Subtitles لماذا؟ ملابس الحمل غالية جدا.
    Hamilelik kıyafetleri çok pahalı. Open Subtitles ملابس الحمل غالية جدا
    Bu şey gerçekten çok pahalı. Open Subtitles هذه النوعية غالية جدا
    Evet. Ayrıca da çok pahalı bir çatal. Open Subtitles نعم تلك الشوكة غالية جدا ايضا
    çok pahalı bir parfüm şişesi o. Open Subtitles تلك قنينة عطر غالية جدا
    Ne yazık ki çıkarmak için oldukça pahalı bir ameliyat gerekli ve TGI Friday hediye çekiniz bunu karşılamaz. Open Subtitles لسوء الحظ , أزالتها يتطلب عملية جراحية غالية جدا تلك التي لا تغطي بطاقتك المهداة لمعطم T.G.I. Friday's
    Ama bu oda oldukça pahalı. Open Subtitles ورغم هذا, انها غالية جدا
    Ama gelişmekte olan uluslar için patent hakları sebebi ile onların karşılamayacakları kadar, çok pahalılar. Open Subtitles ولكن الأدوية غالية جدا يجب على الدول المتقدمة أن تقدم المساعدات طبقا لقانون الوقاية أو لأى قانون أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more