"غالي الثمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • pahalı
        
    • pahalıdır
        
    Müşterileriden bir tanesinin daha klüpten çok pahalı baldan almasını anlarız. Open Subtitles نفهم أن أحد زبائنك الأخرين اشتروا عسل غالي الثمن من ملهى
    Bu pahalı bir şey, uğraşmasan iyi olur, tamam mı? Open Subtitles هذا غالي الثمن و ليس شيئاً للعبث به , حسناً؟
    Yaşadığım şey, kendime aldığım çok pahalı bir çift ayakkabıydı. TED وما حصل لي هو انني شريت، ما كان بالنسبة لي، حذاء غالي الثمن.
    Monte edilmeleri pahalı, ama edilmemeleri daha pahalı. Bunlara bakmamız lazım. TED إن تركيبها غالي الثمن , ولكن عدم تركيبها أغلى.اذًا, يجب أن ننظر لهذا.
    Seçimlerde adaylık yarışı pahalıdır ve insanın kendi parasıyla bunu yaptığı duyulmamış birşeydir. Open Subtitles ‫الترشح للمناصب الحكومية غالي الثمن , إلا إذا فزت ‫وليس هناك من يفعل ذلك بأمواله الخاصة
    Hatırlıyorum da üniversitede hep pahalı purolar içerdin. Open Subtitles أذكر في الجامعة كنت تدخن دوماّ سيجار غالي الثمن
    Burası çok pahalı parayı nereden bulacağız? Open Subtitles المكان هنا غالي الثمن من أين سنأتي بالمال ؟
    pahalı ipekler içinde hayvanları yönlendiren küçük, zayıf insanlar. Bana Maris'i hatırlatıyorlar. Open Subtitles ذو الحجم الصغير و يرتدون اللباس الحريري غالي الثمن , يقودون الخيول ..
    Bizim evi 20 liraya almıştım da pahalı almışsın demişlerdi. Open Subtitles حين دفعت عشرين ليرة لشراء منزلنا الجميع قال أنه غالي الثمن كان هذا عام 1919
    Elektrik Mühendisliği bilminin basit bir başarısından ibaret. Yalnızca pahalı. Open Subtitles انه مجرد عمل هندسي كهربي هو فقط غالي الثمن
    Çok pahalı bir şey olmalı ya da bana göre çok pahalı. Open Subtitles .. مما يعني هذا انه كان غالي الثمن او ان لدي الكثير منه
    Düşündüğünden kötü bir durum, pahalı bir mühürdü çünkü ve onu aramayı planlıyordum. Open Subtitles يبدو أسوأ مما هو عليه ، ولكنه طابع بريد غالي الثمن ، وقد خططتُ للبحث عنه
    pahalı olmasa bile pahalıymış gibi giy bunu. Open Subtitles حتى إن لم يكن غالياً، فلترتديه و فكري في أنه غالي الثمن.
    Benim gücümün yetmeyeceği kadar pahalı bir nişan yüzüğünü hak eden harika bir kadına aşık oldum. Open Subtitles وقعت بغرام إمراءة حسناء والتي تستحق خاتم خطبة غالي الثمن والذي لم أكن قادراً على ثمنه
    Eşim de pahalı kalem alırsam gözüm gibi bakacağımı düşündü. Open Subtitles ظنّت بأنني سأعتني بالقلم جيّداً إن كان غالي الثمن.
    Biliyorum pahalı ama her ay biraz ödeyebiliriz. Open Subtitles أعلم بأنه غالي الثمن ولكن بإمكاننا ..دفع القليل كل شهر
    Hiç komik değil. O bilgisayar çok pahalı ve ben sizin gibi şımarık zenginler değilim. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً, ذلك الحاسوب غالي الثمن وليس لدي المال الكافي لأنفقه
    Verandanıza atılmış pahalı bir şey istiyorsanız ve çalıntıysa, ABD Posta Servisi işinizi görecektir. Open Subtitles عندما تريد شيء غالي الثمن يرما برواق منزلك, ويسرق, أنت تريد يو اس لخدمة البريد.
    O bunu bir kartonla yapıyor. Ama burada çok pahalı bir bilgisayar var, ve ben sadece şu küçük düğmeyi çeviriyorum ve .... TED هي تفعل ذلك بالورق المقوى، ولكن بما أنني أملك حاسوبًا غالي الثمن هنا، سأقوم فقط بلف هذا الصغير و...
    - Neyi, pahalı tekneler almayı mı? Open Subtitles ماذا تعنين ؟ شراء قارب غالي الثمن ؟
    Pantolonumu istiyorum. pahalıdır. Open Subtitles أود أسترجاع البنطال أنه غالي الثمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more