Ama oldukça önemli bir tane. | Open Subtitles | لكنها لوحة غاية في الأهمية .. |
Fakat sonra Doktor Campbell oldukça önemli bir bilgiye rastladı. | Open Subtitles | (لكن بعد حين، وقع الطبيب (كامبل على معلومات كانت غاية في الأهمية. |
Bu da çok önemli bir ürünü ortaya çıkarıyor: | Open Subtitles | ويصدر عن هذه العملية ناتج غاية في الأهمية |
Yemekten sonra Claire'i araman gerekecek, çünkü sana söyleyeceği çok önemli bir şey var. | Open Subtitles | يجب أن تتصل بكلير بعد العشاء لأن لديها أشياء بعض الأشياء غاية في الأهمية لتخبرك بها |
Bu insanlarla baş etme becerisi çok önemli bir insan davranışları düsturundan kalmadır. | Open Subtitles | وتلك القدرة على التعامل مع الناس تُعد واحدة من قوانين السلوك البشري غاية في الأهمية. |
Doppler etkisi temel fizikten gelen çok önemli bir kuraldır. | TED | تأثير ( دوبلر) امر غاية في الأهمية من الفيزياء الأساسية. |
Yalnız gitmek çok önemli bir şeydir. | Open Subtitles | ذهابي لوحدي هو أمر غاية في الأهمية |
Shifu, çok çok önemli bir konu var. | Open Subtitles | شيفو ، هناك موضوع غاية في الأهمية |
Bu işlem 14 milyar yıl tekrarlanırsa sonunda bu resme ulaşırsınız. Bu çok önemli bir grafik: Güneş benzeri yıldızlarda ve yıldızlararası ortamdaki kimyasal elementlerin göreceli dağılımını gösterir. | TED | وإجراء ذلك ل14 مليار سنة, ننتهي بهذه الصورة. والتي عبارة عن مخطط غاية في الأهمية, يستعرض الإنتشار النسبي للعناصر الكيميائية في النجوم الشبيهة- بالشمس وفي الأوساط بين- النجمية. |