"غداً قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yarın
        
    Yarın da konuştuklarım tehlikeli diye benim beynimi temizleyip, televizyondan atabilirler. Open Subtitles غداً قد يغسلون دماغي ويلقون بي في وكالة نشر الصحف لأنهم يشعرون بان ما أقوله خطر أين سينتهي هذا كله؟
    Bugün tuhaf bir kızdır, Yarın Tina Fey olabilir. Open Subtitles اليوم ربما تكون فتاة غريبة غداً قد تكون تينا في
    Yarın bir toplantım daha var, bu yüzden biraz zaman alabilir. - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هناك إجتماع آخر غداً قد يستغرق بعض الوقت، هل كل شيء على ما يرام؟
    Savaş bana şu anı yaşamayı öğretti çünkü hiçbir zaman Yarın olmayabilir. Open Subtitles علمتنى الحرب أن نعتز بالحاضر لأن غداً قد لا يمر أبداً
    Yarın biri çıkıp çok daha yüksek bir teklif verebilir. Open Subtitles غداً , قد يظهر شخص ما و أن يقدم عرضاً أفضل بكثير
    Yarın evine gidip neler bulabileceğime bir bakarım. Open Subtitles سأذهب أليه غداً , قد أستفيد من معلومة منه
    Yarın bir bakmışsın Justin'in ofisinde ölen ihtiyar sen olmuşsun. Open Subtitles تعلم, غداً قد تنتهي مثل ذلك العجوز. وتموت في مكتب جاستن.
    Yarın bu saatlerde savaş meydanında kan kaybından ölebileceğimi sana hatırlatmalı mıyım kadın? Open Subtitles هل يجب أن أذكرك يا سيدة في هذا الوقت غداً قد أكون ممد في ساحة أنزف حتى الموت؟
    Niye? Çünkü Yarın bu adamı vurmak zorunda kalabiliriz, İşte bundan. Open Subtitles لأن غداً قد نضطر أن نطلق عليه النار.
    Belki Yarın işten izin alabilirsem... takılırız. Open Subtitles غداً قد استطيع الحصول على وقت مستقطع من العمل... لنقضيه معاً
    Yarın Tanrının bile izlemeye katlanamayacağı şeyler görebiliriz. Open Subtitles غداً قد نرى شيئاً لا يحتمل رؤيته أحد
    Yarın, şunun gibi bir parça senin sırtını kaşırken ben nerde olacağım? Open Subtitles غداً قد تجد نفسك في "بلازا" لكنأنا... وأين سأكون؟
    Çünkü dün geçmiştir ve Yarın hiç gelmeyebilir." Open Subtitles و غداً قد لا يأتي
    Yarın burada olacak. Open Subtitles ستكون هنا غداً, قد تضع..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more