"غرفة خاصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • özel oda
        
    • özel bir oda
        
    • Kendi odan
        
    • özel odayı
        
    • özel odaya
        
    • Kendi odam
        
    • kendi odası
        
    • Özel odamız
        
    • özel bir odadır
        
    • odanız
        
    • odaları
        
    • özel odasında
        
    Ama malesef özel oda garantisi veremiyoruz. - Ve şimdilik müsait değiller. Open Subtitles ‫أجل، رأيت هذا، للأسف ‫لا يمكننا أن نؤمن لكما غرفة خاصة
    Bir arkadaşımız özel oda konusunda bir ricada bulundu ve ona özel oda ayarlayacağını umuyoruz. Open Subtitles أحد أصدقائنا مريض هنا، وكنا نأمل أن نحصل له على غرفة خاصة.
    Bebekler için özel bir oda, misafirler için de tuvalet yaparız. Open Subtitles سنصمم غرفة خاصة للاطفال وغرفة ماكياج للضيوف
    Bütün konforuyla Kendi odan olacak. Open Subtitles سيكون لديك غرفة خاصة بها كل وسائل الراحة
    Onların morali bozuk çünkü sigortaları özel odayı kapsamıyor. Open Subtitles إنّهم فقط متضايقون، لأن تأمينهم لا يضمن لهم غرفة خاصة
    Yani bir insanın fiziksel ölümünden sonra, vücudu geleneksel bir mekanda olan "tongkonan" adlı özel odaya yerleştirilir. TED و هكذا بعد وفاة الشخص جسديا، يتم وضع جسده في غرفة خاصة في الإقامة التقليدية، التي تسمى تونجكونان.
    Yani hem Kendi odam olabilir hem de çocukların ayrı ayrı odaları... Open Subtitles بإمكاني الحصول على غرفة خاصة بي و بإمكان كل طفلة الحصول على غرفة خاصة بها
    O bizim bebeğimiz değil. Bizim evimizde kendi odası olmak zorunda değil. Open Subtitles إنه ليس طفلنا و لا يحتاج غرفة خاصة في منزلنا
    Özel odamız var. Open Subtitles لدينا غرفة خاصة.
    Burası özel bir odadır. Open Subtitles هذه غرفة خاصة.
    Ah. Sana özel oda ayarlayamadığım için üzgünüm. Open Subtitles متأسفة أني لم أقدم لك غرفة خاصة بك
    Herkese özel oda sağlayamayız. Open Subtitles لا يمكننا إعطاء كل شخص غرفة خاصة
    Sen özel oda tuttun. Open Subtitles أنت دفعت من أجل غرفة خاصة
    Bebekler için özel bir oda, misafirler için de tuvalet yaparız. Open Subtitles سنصمم غرفة خاصة للاطفال وغرفة ماكياج للضيوف
    Dediğine göre evinizde özel bir oda varmış çocukluğunda kişisel eşyalarıyla doluymuş? Open Subtitles أخبرنا بوجود غرفة خاصة بمنزلك تحتوي على ممتلكاته عندما كان صغيراً
    Ve Connelly'de bize özel bir oda kiraladım, beşimizin gidip; sohbet edebileceğimiz, internetten seçtiğim inekten gelen bifteğimizi paylaşabileceğimiz bir yer. Open Subtitles و حجزت غرفة خاصة من أجلنا فيكونيلليز، حيث سنتشارك نحن الخمسة 102 اوقية منشرائحلحم... بقرةاخترتهاعلىشبكةالإنترنت.
    Peki ya benim yatak odam? ... Evlendiğimizde Kendi odan olmayacak,değil mi? Open Subtitles ماذا عن غرفتي؟ هل سيكون لك غرفة خاصة عندما تنزوج؟
    Moralleri bozuk çünkü sigortaları özel odayı kapsamıyor. Open Subtitles إنّهم فقط متضايقون، لأن تأمينهم لا يضمن لهم غرفة خاصة
    O yüzden gebeliğin ilerleyince özel odaya alınacaksın. Open Subtitles ‫ستُنقلين إلى غرفة خاصة في الأشهر المقبلة‬
    Bilemiyorum Turk. Kendi odam olacak mı? Open Subtitles (لا أعرف يا (تورك أسأحصل على غرفة خاصة بي؟
    Gerçek çocuğun kendi odası var ha? Open Subtitles إذاً يحصل الطفل الحقيقي على غرفة خاصة به؟
    Özel odamız var. Open Subtitles لدينا غرفة خاصة.
    Burası özel bir odadır. Open Subtitles هذه غرفة خاصة.
    Sanırım silahlar için özel bir odanız var? Open Subtitles وأفترض أن لديكم غرفة خاصة للأسلحة ؟
    Ve ayrıca, burada kendi odaları da olur. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ، هنا لديهم غرفة خاصة بهم
    Sadie Loescher, 2. sınıf öğrencisi, mucizevi bir şekilde ameliyatı zamanında ayarlayıp kuyruk sokumundan 6 adet kurşun parçası çıkaran ünlü bir kalp ve damar cerrahı sayesinde özel odasında rahatça dinleniyor. Open Subtitles سيدي لوشر) ، بالصف الثاني) تستريح في غرفة خاصة بمستشفى جبل سيناء بفضل عمل جراح الأوعية الدموية الشهير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more