Korkarım, telgrafla istek yaptığınız için size sadece iki yerine bir oda verebiliriz. | Open Subtitles | اخشى اننا نستطيع فقط ان نمنحكم غرفة واحدة بدلا من اثنتين التى طلبتموها بالهاتف |
Bir çift ile tek bir oda içinde uyumanın ne kadar zor olduğunu bilir misiniz? | Open Subtitles | أتعرف ما هو الحال عندما تحاول النوم فى شقة مكونة من غرفة واحدة عندما يمارس ثنائى الحب على بعد خمس أقدام منك؟ |
Bizi buraya getirdiklerinde, bir odaya üç aile koydular. | Open Subtitles | عندما أتوا بنا إلى الحى وضعوا كل ثلاث عائلات مع اطفالهم فى غرفة واحدة |
Bazen hikayeyi oluşturmak iki karakteri aynı odaya koymak ve neler olduğuna bakmak kadar kolay. | TED | احيانا كتابة قصة يكون امراً سهلاً مثل وضع شخصيتين في غرفة واحدة ومشاهدة ما قد يحدث تبعاً لذلك |
Büyükannem hep derdi ki eğer evliliğini kurtarmak istiyorsan bunu yapabileceğin Tek oda vardır. | Open Subtitles | جدتي دائماً قالت ذلك إذا اردتي الحفاظ على زواجَكَ هناك غرفة واحدة فقط لممارسة الجنس داخلها |
Güvenlik kameralarımız yeniden devreye girene kadar tüm rehineleri bir odada tutmamız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن نجمع كل الرهائن في غرفة واحدة حتى نقوم بإصلاح كاميرات المراقبة |
Haftalar boyu aynı odada kalıp, birbirimizi görmememizi mi bekliyorsunuz? | Open Subtitles | تتوقعين منا أن نعيش فى غرفة واحدة إسبوع بعد إسبوع |
- Özellikle Noeller. Ama şu zamanda Tek odalı ev yeterli gelmeyebilir. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما ستجدان أن غرفة واحدة لا تكفي، أنا أستبق الأحداث. |
Lanet şey uzakta ölüyor gibi gözüküyor. Hanımefendi ve sizin için sadece bir oda mı? | Open Subtitles | الشيء الملعون يبدو أنه سيموت بعيداً غرفة واحدة فقط لك و للآنسة ؟ |
milyonlarca bilgi barındıran... bir oda büyüklüğünde bilgisayar, yada Saturn 5 roketi. | Open Subtitles | مثل صنع حاسب آلي يمكن وضعه في غرفة واحدة و يحتوي على ملايين المعلومات أو الصاروخ ساتيرن 5 |
Çıkar onları, dostum. Tek bir oda için fazla. | Open Subtitles | ابعدهم من هنا , يارجل هذه كمية كبيرة من الكراسي في غرفة واحدة |
bir oda daha, bu kapının diğer tarafında. | Open Subtitles | غرفة واحدة أخرى ، في الجانب الآخر من هذا الباب |
- Kemik kırılgandı. - Yani? Eğer bir oda sağlıksızsa, bütün ev öyledir. | Open Subtitles | كانت العظام محفوظة بشكل جيد اذا كانت غرفة واحدة غير صحية فهذا يعني ان المنزل بكامله كذلك |
Onları bir odaya koyup çekişmelerini sağlayacağız. | Open Subtitles | ضعهم في غرفة واحدة وأجعلهم يزايدوا بعضهم على بعض |
Askerler bizi camiye götürdü ölüleri mezarliga tasimamiz için, bir odaya girdik ve odada 60-70 civarinda ceset vardi . | Open Subtitles | الجيش أخذنا إلى المسجد لأخذ الموتى إلى المقبرة دخلنا إلى غرفة واحدة كان هناك 60 أو 70 جسم داخلها |
bir odaya tıkınmanın bizi güvende tutacağını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تخالين تواجدنا في غرفة واحدة يجعلنا آمنيين؟ |
Farklı hastalıklara sahip insanları aynı odaya koymaları gereksizdir. | Open Subtitles | الطريقة التى يتبعونها فى وضع المرضى فى غرفة واحدة لا تعتمد على مرضهم |
- O adamla aynı odaya girmem. - Peki, peki. Dinle. | Open Subtitles | ـ لا أريد أنّ أكون في غرفة واحدة مع ذلك الرجل، لن أفعلها ـ حسناً، الآن إستمع، أهدأ |
Büyükannem hep derdi ki eğer evliliğini kurtarmak istiyorsan bunu yapabileceğin Tek oda vardır. | Open Subtitles | جدتي كانت تقول دوماً أنه إنأردتِإنقاذزواجكِ.. فهناك غرفة واحدة فقط لفعل ذلك |
Güvenlik kameralarımız yeniden devreye girene kadar tüm rehineleri bir odada tutmamız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن نجمع كل الرهائن في غرفة واحدة حتى نقوم بإصلاح كاميرات المراقبة |
Üç hafta içinde iki şirket aynı odada biraraya gelecek. | Open Subtitles | خلال ثلاثة أسابيع، كلا الشركتان سيعملان سويا فى غرفة واحدة. |
O günlerde Karaçi'de Tek odalı çok küçük bir evde yaşıyorduk | TED | في تلك الأيام، كنا نعيش في منزل صغير جداً من غرفة واحدة في كراتشي |
Sadece bir odam var, ama onla idare edebiliriz. | Open Subtitles | لدي غرفة واحدة فقط لكن سنتولى الأمر |
tek odaya 4 oğlumu sığdırdım. | Open Subtitles | ربيت اربعة اطفال في غرفة واحدة |
Aynı odayı paylaşmak için büyük değiller mi? | Open Subtitles | ألا تظن أنهم قد كبروا على مشاركة غرفة واحدة ؟ |
Morg sadece bir odaydı. | Open Subtitles | المـشرحة كانت غرفة واحدة |
Herkesin kendi odasına sahip olduğu ama wireless'in olmadığı malikanelerde ve herkesin tuvaletsiz bir odada yerde yattığı ama wireless'in olduğu yasadışı punk evlerinde - ki kesinlikle daha iyi bir seçenek. | TED | في القصور حيث يحصل الجميع افراد فرقتي على غرفة خاصة بهم ولكن لا يوجد اتصال لاسلكي، و في الاماكن المفلسة، الجميع على الارض في غرفة واحدة بلا مرحاض ولكن مع اتصال لاسلكي، هذا يجعله الخيار الأفضل. |