| Öncelikle, bu deneyim garip, çok garip. | TED | قبل كل شيء، التجربة غريبة جدًا، تجربة غريبة جدًا. |
| "Hem korkmuş hem de eğlenmiştik çünkü çok garip davranıyordu. | Open Subtitles | جيرزي مورافيسكي حزب العمال البولنديين المتحدين ،كانت مشاعر الهلع والترويح تنتابنا ذلك أنه تصرف بطريقة غريبة جدًا |
| Önemli şeyleri öne alalım. çok garip fırtına bize doğru ilerliyor. Bir araştırma aracı gönderebilir misiniz? | Open Subtitles | حسنًا إذًا، قبل كل شيء، هناك عاصفة غريبة جدًا تتجه ناحيتنا، هل يمكنك إرسال مسبار |
| Çok garipti lan. | Open Subtitles | غريبة جدًا |
| Çok garipti lan. | Open Subtitles | غريبة جدًا |
| "Neden bunun için bu kadar tuhaf görünmek zorunda?" | TED | "ولماذا تبدو غريبة جدًا في بعض الأحيان؟" |
| - Bunu çok garip bir şekilde gösteriyorsun. | Open Subtitles | حسنًا، لديك طريقة غريبة جدًا للتعبير عن هذا |
| İnsanlar çok garip şeylerle uğraşıyorlar. | Open Subtitles | الناس تقوم بأشياء غريبة جدًا |
| Koltuğumda oturup çok garip bir uzay sınırları bölümünü izliyordum... | Open Subtitles | أشاهد حلقة غريبة جدًا (منمسلسل(آوترليميتس... -دكتور (ماكاي ) |