"غريب بالنسبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • için garip
        
    • için tuhaf
        
    • garip geliyor
        
    • yabancı
        
    • tuhaf geliyor
        
    • için ilginç
        
    • pek görülmeyen
        
    • çok garip
        
    • yabancısın
        
    • tuhaf gelir
        
    • için normaldir
        
    Bunun senin için garip olduğunu biliyorum, çünkü benim için de çok garip. Open Subtitles أعلم أن هذا غريب بالنسبة إليك . لأنه غريب حقاً بالنسبة لي أيضاً
    Normal insanlar için garip olan bir şey senin için normaldir. Open Subtitles ان كان شيىء ما غريب بالنسبة للأشخاص العاديين فهو عادى بالنسبة لك
    Onlar için tuhaf sesler sadece. Open Subtitles لا لا يعرفون أنه فقط صوت غريب بالنسبة لهم
    Dinle, babana olan bu şey senin için tuhaf olmalı. Open Subtitles الاستماع , وهذا الشيء مع والدك يجب أن تكون من نوع غريب بالنسبة لك.
    Biliyorum bütün bunlar sana garip geliyor olmalı. Open Subtitles أعلم بأن هذا الأمر يبدو غريب بالنسبة لكي.
    Yeniden doğuş kavramı ne karıncalara ne de örümceklere yabancı değil. Open Subtitles مفهوم الإحياء ليس غريب بالنسبة إلى النمل أو إلى العناكب
    Biliyorum, size şok tuhaf geliyor, ama bana daha tuhaf geliyor. Open Subtitles أعلم أن هذا غريب بالنسبة لكم، لكنه أكثر غرابة بالنسبة لي.
    18 yaşındaki bir çocuk için ilginç bir film seçimi. Open Subtitles إنها إختيار غريب بالنسبة لفتي في الـ 18.
    Generallerde pek görülmeyen bir özellik. Open Subtitles شئ غريب بالنسبة لجنرال
    Yani senin için garip olan bir şey diğer insanlar için tüm limitleri aşmış, delilik sınırında olmalı. Open Subtitles أتعرف ؟ لكى يكون هناك شيىء غريب بالنسبة لك يجب ان يكون شيىء مُختل خارج المخططات
    Bu FBI için garip bir soru değil mi? Open Subtitles هذا سؤال غريب بالنسبة لأسئلة المباحث الفيدرالية، أليس كذلك؟
    - Yine de bir motor çetesi için garip bir şarkı. Open Subtitles مع ذلك هو لحن رئيسي غريب بالنسبة لعصابة دراجات بخارية
    Senin için garip olmalı, FBI için çalışmak. Open Subtitles ...غذاًن لابد أنه غريب بالنسبة لك العمل مع المباحث الفيدرالية
    Senin için tuhaf olmali, bunca yil sonra bile çogunun tiksindigi herkesin korktugu, baska topraklardan gelen bir adam olmak. Open Subtitles لابد أن الأمر غريب بالنسبة لك حتى بعد كل هذه السنوات رجل من أرض أخرى يُحتقر من قبل الأغلبية
    Bir doktor için tuhaf, ama neyse. Open Subtitles غريب بالنسبة لطبيب، لكن حسناً، لا بأس
    Bu da biraz garip geliyor çünkü hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles وهذا يبدو غريب بالنسبة لي ... لأني لاأعرف اي شيء عنك
    Eskiden başarılı biri olmak garip geliyor mu? Open Subtitles هو هو أمر غريب بالنسبة لك كونك ناجح جداً؟
    Eskiden olduğum vampir bana tamamen yabancı. Open Subtitles مصاص الدماء الذي كنته هو غريب بالنسبة لي.
    Bana tavsiye verecek birinin olmaması tuhaf geliyor. Open Subtitles أمر غريب بالنسبة لي عدم وجود ناصح.
    Bir marangoz için ilginç bir ihtiras. Open Subtitles طموح غريب بالنسبة إلى نجّار.
    Generallerde pek görülmeyen bir özellik. Open Subtitles شئ غريب بالنسبة لجنرال ... أسف
    Yakındalar, ama sen onlar için bir yabancısın. Open Subtitles إنهم قريبين منا ، لكنك غريب بالنسبة لهم
    Bilmiyorum sana tuhaf gelir mi... Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا غريب بالنسبة لك على الاطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more