Ne yani yürüyor mu? Bugün gerçekten çok tuhaf birşey oluyor, Elfi. | Open Subtitles | إنها تسير على المسار يوجد شيء غريب حقاً يحصل هنا اليوم |
Ama bu sana çok tuhaf gelecek. | Open Subtitles | أخبرني ماذا حدث حسناً, الأمر سيبدو غريب حقاً |
Bunun senin için garip olduğunu biliyorum, çünkü benim için de Çok garip. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غريب بالنسبة إليك . لأنه غريب حقاً بالنسبة لي أيضاً |
Bu Çok garip, çoban kız, gerçekten Çok garip. | Open Subtitles | هذا أمر غريب يا راعية البقر إنه غريب حقاً |
Yıllar boyunca onları incelerken ve ne kadar çok olduklarını gözlemlerken bunun Gerçekten tuhaf olduğunu düşünmüştük. | TED | لذا على مر السنين، بينما كنا ندرسهم ونكتشف مدى وفرتهم، كنا نعتقد، أن هذا أمر غريب حقاً. |
Bu evde Gerçekten garip giden bir şeyler var. | Open Subtitles | هناك شيء غريب حقاً يحدث في هذا المنزل |
Bu çok acayip. | Open Subtitles | هذا غريب حقاً |
Beyler. Bu gerçekten acayip. | Open Subtitles | شباب , هذا شيء غريب حقاً |
Bu çok tuhaf. Senin de garip bir tabiyatın var galiba. | Open Subtitles | يا للروعة , هذا غريب حقاً , أنتِ ضد الطبيعة |
çok tuhaf bu. - Benden istedi, açıkladım... | Open Subtitles | . هذا غريب حقاً . إذا طلب مني ثم أخبر أحد عنة |
Quentin bu operasyonun beyniymiş. Bu çok tuhaf. | Open Subtitles | . كوينتن من قاد الهروب غريب حقاً |
Bu gerçekten çok tuhaf ahbap. | Open Subtitles | ذلك شخص غريب حقاً |
Çok garip,ama daha az garip şekilde nasıl söylenir bilmiyorum. | Open Subtitles | غريب حقاً ولكني لا أستطيع أن أشرحه لك بطريقة ليست غريبة |
Çok garip bir rüyadan uyanmış gibiyim. | Open Subtitles | أشعر كما لو أنني استيقظتُ للتو من حلم غريب حقاً |
Çok garip hissettim, nereden bilebilirdi ki? | Open Subtitles | لذا شعرتُ بشعور غريب حقاً بشأن معرفتها بالأمر؟ |
Bu Çok garip. | Open Subtitles | في العادة هو يكون هذا أمر غريب حقاً |
Bu makina Gerçekten tuhaf, ve bunun sonuçlarından biri ise insanların acayip olmaları. | TED | هذا الجهاز غريب حقاً ، وإحدى النتائج هي أن الناس غريبي الأطوار. |
Bu Gerçekten tuhaf, çünkü "aşk" için "Mike ve Jilly" yazmıştım. | Open Subtitles | هذا غريب حقاً, لأنه انا كتبت للـ حب "مايك و جيل" |
Gerçekten tuhaf bir adamsın, değil mi? Öyle görünüyor. | Open Subtitles | انت رجل غريب حقاً, أليس كذلك؟ |
Pekala, ben gidiyorum, çünkü bu Gerçekten garip. | Open Subtitles | حسناً, سأذهب لأن هذا غريب حقاً |
Gerçekten garip bir yerin var. | Open Subtitles | أنت تعيش فى مكان غريب حقاً |
Aynen. Gerçekten garip. | Open Subtitles | نعم ، هذا غريب حقاً |
Bu çok acayip. | Open Subtitles | هذا غريب حقاً |
Şu an gerçekten acayip bir yerdeyim. | Open Subtitles | أنا في مكان غريب حقاً الآن. |