"غسيلها" - Translation from Arabic to Turkish

    • çamaşır
        
    • aklamak
        
    • Aklamamı
        
    • Çamaşırları
        
    • Çamaşırlarını
        
    • kirli çamaşırlarını
        
    Üç gün. Eee, belki, çamaşır döngüsünün ilk gününe yakalandın. Open Subtitles ثلاثه ايام, إذاً من الممكن ان تكون امسكت بها بعد مرور دورة غسيلها
    Muhtemelen Axl'ın bir kez kullandığı yerde Sue çamaşır yıkamanın keyfini sürüyordu. Open Subtitles بينما استخدم (أكسل) الغسالة في الجامعة مرة واحدة سو) كانت تستمتع حقا) بتنظيف غسيلها
    Parasını alıyor, aklamak için onca zahmete katlanıyor sonra da neredeyse hepsini hibe ediyor yani. Open Subtitles مستلماً أجرته، ماراً بكل مايسببه غسيلها من تعب ومن ثم يتنازل عن اغلبها؟
    Çamaşırları oradaydı, yatağı topluydu. Open Subtitles غسيلها كان هناك سريرها كان مرتباً
    Çamaşırlarını ille güney rüzgarı kurutsun isterdi. Open Subtitles يجب أن تجعل الرياح الجنوبية تهب عبر غسيلها
    First Lady ise düşüşte, artık daha fazla insan onun güvenilirliğini sorgulamaya başladı kendi kirli Çamaşırlarını canlı yayında yayınlamaya karar verdikten sonra. Open Subtitles بينما أرقام السيدة الأولى تتراجع، وقد بدأ الناس يتساءلون حول مصداقيتها بعد قرارها نشر غسيلها الوسخ
    Kızgın çünkü bugünün çamaşır günü olduğunu biliyorum ve bu da eski iç çamaşırlarından giydiği anlamına geliyor. Open Subtitles هي غاضبة لأني عرفت بأنّه اليوم هو يوم غسيلها... ... وذلكيعنيبأنّهاتلبس الملابس (السيدة الكبيرة) الداخلية .
    Yani bu herif hayatı pahasına dünyanın en korkunç insanları için adli muhasebecilik yapıyor parasını alıyor, aklamak için onca zahmete katlanıyor sonra da neredeyse hepsini hibe mi ediyor yani? Open Subtitles ما تدعيه هو ان هذا الرجل يخاطر بحياته بمحاسبة عدلية لصالح الاشحاص الاكثر ارعاباً على الكوكب مستلماً أجرته، ماراً بكل مايسببه غسيلها من تعب
    Çamaşırları bende. Open Subtitles ان غسيلها معى
    Kandi kirli Çamaşırlarını almak için uğradı. Open Subtitles هو أن كاندي هنا لتغسل غسيلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more