"غضون أسبوعين" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki hafta
        
    • İki hafta sonra
        
    • İki hafta içinde
        
    • kaç hafta
        
    • iki haftaya
        
    • Birkaç hafta
        
    İnsani sebeplerden dolayı, iki hafta içinde tekrar ailelerine kavuşacaklar. Open Subtitles لأسباب إنسانية، أطلب للأسر أن يعاد توحيدهم في غضون أسبوعين.
    Onu iki hafta içinde kendi dairesinde bacaya asılı bulurlar. Open Subtitles ‎‫سيجدونها في شقتها‬ ‎في غضون أسبوعين ‎معلقة من مدخنة بعناية
    Amerika'da yeni çalışan annelerin yüzde 23'ü doğumdan iki hafta sonra işe dönüyor. TED 23 بالمئة من الأمهات العاملات الجديدات في أمريكا سيعدن إلى وظيفتهن في غضون أسبوعين من الولادة.
    İki hafta sonra, iş için, sana tavsiye mektubu gerekecek. Open Subtitles يجب أن تحصل على توصية للحصول على وظيفة فى غضون أسبوعين
    Bir kaç hafta sonra evet, ama şimdi bayağı güzel bir çürük. Open Subtitles ستصبح كذلك في غضون أسبوعين لكن في الوقت الحالي إنها كدمة جميلة جداً
    Uzun sürmeyecek. İki haftaya geri döneceğim. Open Subtitles لن أغيب طويلاً ، سوف أعود فى غضون أسبوعين
    Birkaç hafta daha bekleyin. Değişiklik olmazsa, beni görmeye gelsin. Open Subtitles إعطائها غضون أسبوعين وإذا كان هناك أي تغيير، ولها يأتي من قبل ورؤيتي.
    İlk geldiğinizde bir avukat bulmanız ve iki hafta içinde resmi evrakları doldurmanız gerekiyor. TED أول ما تحتاجه عند الوصول، أن تجد محاميًا وتجهز وثائقك الشرعية في غضون أسبوعين.
    Bay Molina bana sizin iki hafta sonra kalkülüs sınavına gireceğinizi söyledi. Open Subtitles أخبرني السيد مولينا أنكم... ستجتازون اختبار المستوى المتقدم في غضون أسبوعين ...
    Gemiyi iki hafta içerisinde adam edeceğini söylemiştin. Open Subtitles أخبرتني أن بإمكانك تشغيل هذه السفينة في غضون أسبوعين.
    İki hafta sonra doğum yapacak ve diyordum ki... Open Subtitles ولكن زوجتي حامل وستلد في غضون أسبوعين وكنت أتساءل
    Haberler iyi! İki hafta sonra bir gemi var ve ona bineceksin. Open Subtitles أخبار عظيمة يا كريس سيأتى قارب فى غضون أسبوعين وستكون أنت على متنه
    Eğer şu anki hızlarını ve yönlerini değiştirmezlerse, iki hafta içinde gezegenimizde olacaklar. Open Subtitles إذا ما حافظوا على سرعتهم واتجاههم فسيصلون لكوكبنا في غضون أسبوعين
    Bir kaç hafta içinde eve geleceğini duydum,ailemde evde olmayacak... Open Subtitles ...و, حسناً سمعت أنك ستعود للمنزل في غضون أسبوعين ...وحسناً ووالداي سيكونان خارج المدينة و
    Ama bir yada iki hafta içinde, en fazla iki haftaya dönmüş olmalıyım. Open Subtitles لكن في أسبوع أو اثنين, في غضون أسبوعين على الأكثر, سأعود.
    Şişliğin Birkaç hafta içinde ineceğini söylüyorlar. Open Subtitles يقولون أنّ التورّم ينبغي أن يتراجع في غضون أسبوعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more