on dakika içinde geri dönmezsem beni aramak için gelecektir. | Open Subtitles | سيأتى للبحث عنيّ إن لم أحضر فى غضون عشر دقائق |
Gidip sivilleri uyandırın. on dakika içinde gitmeye hazır olmaları gerek. | Open Subtitles | يجب عليهم أن يكونوا جاهزين للتحرك في غضون عشر دقائق |
"Kanunda Etik" Konferans Salonu A' da on dakika içinde başlayacak. | Open Subtitles | "الأخلاقيات في القانون" " سوف نبدأ في غضون عشر دقائق" فيقاعةالمؤتمرات"أ" |
on dakika sonra bir başkası gelmez. | Open Subtitles | لن يكون هنالك واحدٌ آخر في غضون عشر دقائق |
Sizinle on dakika içinde binanın güney yakasında buluşalım. | Open Subtitles | سأقابلكما عند الجانب الجنوبيّ للمبنى في غضون عشر دقائق. |
İşbirlikçi yetkilimiz on dakika önce eve geldi. | Open Subtitles | أمينة المعرض المتآمرة ستصل إلى منزلها في غضون عشر دقائق |
Ajanlardan Dyker'a. on dakika içinde oradayız. | Open Subtitles | إلى الجميع كل في مكانه سأصل في غضون عشر دقائق |
Bizi daha çok gözleyeceğine ve on dakika sonra onları gelişmelerden haberdar edeceğine söz vermiş. | Open Subtitles | ووعد تحقق لنا بها أبعد من ذلك وندعو لهم العودة في غضون عشر دقائق مع التحديث. |
on dakika içinde benden haber almazlarsa karın ölür. | Open Subtitles | ،ما لم يسمعوا مني خبراً في غضون عشر دقائق بالتحديد فإنها ستكون ميتة |
Önemli değil, on dakika içinde hepimiz öleceğiz muhtemelen. | Open Subtitles | لا يهم، على الأرجح كلنا سنموت في غضون عشر دقائق |
- on dakika içinde. | Open Subtitles | في غضون عشر دقائق أو قرابة هذا؟ |
Ben on dakika içinde burada olurum. | Open Subtitles | سأعود اليك في غضون عشر دقائق |
on dakika sonra gel. | Open Subtitles | قم بالرجوع فى غضون عشر دقائق أنفى! |
Paket on dakika içerisinde orada olacak. | Open Subtitles | -ستكون هنالك في غضون عشر دقائق |
on dakika içinde döneceğim! | Open Subtitles | سأعود في غضون عشر دقائق. |
on dakika sonra evleneceğimin farkındasınızdır herhalde. | Open Subtitles | سأتزوّج في غضون عشر دقائق! |