"غطي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kapat
        
    • koru
        
    • ört
        
    • tut
        
    • kapatın
        
    • koruyun
        
    • sar
        
    • tutun
        
    • kolla
        
    • örtün
        
    • al
        
    • gizle
        
    • idare
        
    Eğer geğirmen gerekiyorsa, elini ağzına kapat veya kendini tut. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تأكل , فانك ستتجشأ غطي فمك
    Git sandalyede otur. Sol gözünü bununla kapat ve buraya bak. Open Subtitles إجلسي على الكرسي ، غطي عينك اليسرى بهذا و إنظري هنا
    Ben direk saldıracağım, sen doğu tarafını koru. Open Subtitles سأقوم بالهجوم المباشر وأنت غطي الجناح الشرقي
    Kulaklarını koru! Cama ateş edeceğim. Open Subtitles غطي عينك , سأطلق النار علي النافذة
    Mektubumu bitiriyorum aşkım... bu gece çocuklarımı yataklarında iyice ört. Open Subtitles لذا، باختصار يا حبيبتي الليلة، غطي الأطفال جيداً في الفراش
    Peki "Yayın" ispanyolcada kulaklarınızı kapatın anlamına mı geliyor? Open Subtitles إذن هل بريستو بالإسبانية تعني غطي أذنيك؟
    Kendinizi koruyun. Plana sadık kalın. Open Subtitles غطي جهاز إتصالك اللاسلكي وإلتزم بطريقك
    Tamam, kalemin kapağını kapat ve bardaktan başka bir kalem al. Şimdi de benim için horozu boya, horozun içini boya. TED حسنًا، غطي القلم والتقطي قلمًا آخر من الكوب ولوني الديك.
    Kalemin kapağını kapat ve masanın üstüne koy. Şimdi bardaktan başka bir kalem al. TED لونيه بشدة، ثم غطي القلم مجددًا، وضعيه على المنضدة، والتقطِي قلما آخر من الكوب.
    Lou. kapat şunu. Kimse onu görmek istemiyor. Open Subtitles غطي ذلك يا لوو لا أحد يريد أن يرى تلك البذائة
    Bunu duymak için çok küçüksün. Kulaklarını kapat. Open Subtitles انك صغير جداً على سماع هذا لذا غطي اذنيك
    Hemen gözlerini kapat. Open Subtitles أنا أعني ما أقول أيها الطفلة غطي أعينك الآن
    Ama önce kendini koru. Open Subtitles هذا رائع و لكن غطي نفسك
    - Gurdip, evi koru. Open Subtitles جرديب غطي المنزل
    Shekhar, pozisyonumu koru. Anlaşıldı mı? Open Subtitles شيكهار ، غطي موقعي.علم؟
    Sonra da, yüzünü ört de birileri yatsın seninle böylece masa silmezsin. Open Subtitles غطي وجهك، لعل أحد ما يرض بمعاشرتك ولا تضطرين للتنظيف
    Sonra da, yüzünü ört de birileri yatsın seninle böylece masa silmezsin. Open Subtitles غطي وجهك، لعل أحد ما يرض بمعاشرتك ولا تضطرين للتنظيف
    Sen doğu kanadını tut. Open Subtitles سأقوم بالهجوم المباشر وأنت غطي الجناح الشرقي
    Bay Simpson, gizli giriş kodunu söylerken lütfen kulaklarınızı kapatın. Open Subtitles سيد (سمبسون)، رجاءً غطي أذنيك بينما أنطق بالكلمة السرية للدخول
    Merdivenlerin üstünü koruyun! Open Subtitles غطي أعلى السلالم
    Yüzünü kapat. Battaniyeye sar. Open Subtitles غطي وجهها ، ضع الغطاء على وجهها
    Ana salona açılan çıkışı tutun, biz de güneydoğu kapılarına bakacağız. Open Subtitles غطي المخرج عند الرواق الرئيسي، سوف نتحقق من الأبواب الجنوب شرقيّة.
    -Bak sana ne diyeceğim ben gidiyorum.Arkamı kolla arkadaşım. Open Subtitles سأخبرك بشئ يا صديقتي يجب أن أذهب غطي مكاني
    Bunla kendinizi örtün. Ben gidip Hacı ile konuşayım. Open Subtitles تفضلي، غطي نفسكِ بهذا، سأذهب و أتحدثُ إلى الحاج
    Yaranı gizle. Open Subtitles غطي دمائك
    Şurda kızı ayıltmaya çalışıyorum, Ve yolada daha çıkılmayacak, beni idare et. Open Subtitles إنعاش عاهرة لعينة لم يكن في مخطط الزفاف أيضاً غطي مكاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more