"غلاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • pahalı
        
    Transilvanya'da yün ne kadar pahalı hiç haberin var mı? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن مدى غلاء ثمن قماش العباءة في ترانسلفينيا؟ بسب عملة اليورو
    London'dan bile daha pahalı. Saçmalık bu. Open Subtitles هذا أكثر غلاء من أجرة السيارة في مدينة لندن كم هذا بذيء وسخيف
    Bu yer Kuzey Amerika'daki en muazzam, ...en ayrıcalıklı ve en pahalı erkek kulübü olacak. Open Subtitles , هذا سوف يكون الأروع , الأكثر حصرية . النادي الأكثر غلاء في امريكا الشمالية
    Biletler çok pahalı olduğu için değil tabi ki çoook pahalı olsa da. Open Subtitles و ليس بسبب غلاء التذاكر رغما أنّهم كانوا باهظي الثمن كثيراً
    Halıların ne kadar pahalı olduğundan haberin var mı, Charlie? Open Subtitles أليس لديك أيّ فكرة عن مدي غلاء "السجاد"؟
    Şu anda Amerika tarihindeki halk için yapılan en pahalı projeden sorumlu bayana bakmaktasın. Open Subtitles أنت تنظر إلى السيدة المسؤولة للمشروع الأكثر غلاء في تأريخ "أمريكا"
    - Ne oldu? Bunun ne kadar pahalı olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن مدى غلاء هذه؟
    Dış ilişkiler haberi yapmak pahalı, ben değilim. Open Subtitles لست السبب في غلاء التغطيات الخارجية.
    Mağazadaki en pahalı kamerayı istedi. Open Subtitles إنها الاكثر غلاء في المتجر
    Bu ev ne kadar pahalı biliyor musun Hank? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن مدى غلاء هذا المكان يا (هانك)؟
    - Menüdeki en pahalı şey. Open Subtitles أكثر شيء غلاء في القائمة
    - İçkiler bunun için çok pahalı. Open Subtitles هذا سبب غلاء المشروبات
    pahalı olmasının sebebini bulduk. Open Subtitles هذا يفسر سبب غلاء السعر
    Ve Amerikan Runway bu piyasanın en pahalı dergilerinden biri. Open Subtitles ناهيك عن غلاء (رانواي) بين بقية الكتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more