Transilvanya'da yün ne kadar pahalı hiç haberin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن مدى غلاء ثمن قماش العباءة في ترانسلفينيا؟ بسب عملة اليورو |
London'dan bile daha pahalı. Saçmalık bu. | Open Subtitles | هذا أكثر غلاء من أجرة السيارة في مدينة لندن كم هذا بذيء وسخيف |
Bu yer Kuzey Amerika'daki en muazzam, ...en ayrıcalıklı ve en pahalı erkek kulübü olacak. | Open Subtitles | , هذا سوف يكون الأروع , الأكثر حصرية . النادي الأكثر غلاء في امريكا الشمالية |
Biletler çok pahalı olduğu için değil tabi ki çoook pahalı olsa da. | Open Subtitles | و ليس بسبب غلاء التذاكر رغما أنّهم كانوا باهظي الثمن كثيراً |
Halıların ne kadar pahalı olduğundan haberin var mı, Charlie? | Open Subtitles | أليس لديك أيّ فكرة عن مدي غلاء "السجاد"؟ |
Şu anda Amerika tarihindeki halk için yapılan en pahalı projeden sorumlu bayana bakmaktasın. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى السيدة المسؤولة للمشروع الأكثر غلاء في تأريخ "أمريكا" |
- Ne oldu? Bunun ne kadar pahalı olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن مدى غلاء هذه؟ |
Dış ilişkiler haberi yapmak pahalı, ben değilim. | Open Subtitles | لست السبب في غلاء التغطيات الخارجية. |
Mağazadaki en pahalı kamerayı istedi. | Open Subtitles | إنها الاكثر غلاء في المتجر |
Bu ev ne kadar pahalı biliyor musun Hank? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن مدى غلاء هذا المكان يا (هانك)؟ |
- Menüdeki en pahalı şey. | Open Subtitles | أكثر شيء غلاء في القائمة |
- İçkiler bunun için çok pahalı. | Open Subtitles | هذا سبب غلاء المشروبات |
pahalı olmasının sebebini bulduk. | Open Subtitles | هذا يفسر سبب غلاء السعر |
Ve Amerikan Runway bu piyasanın en pahalı dergilerinden biri. | Open Subtitles | ناهيك عن غلاء (رانواي) بين بقية الكتب |