"غلطة واحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir hata
        
    • bir hataydı
        
    • tek bir hatası
        
    Çok zekice hareket ediyordun. Ancak bir hata yaptın. Open Subtitles يجب أن تكون حذراً، إن ارتكبت غلطة واحدة فقط
    Ama bir iletişim uzmanı olarak büyük bir hata yaptı. Open Subtitles لكن كمخطط للاتصالات ارتكب غلطة واحدة كبيرة
    Don Huertero'ya böyle bir hata yapacak olursan işini bitirir anladın mı? Open Subtitles أذا أرتكبت غلطة واحدة مثل هذا مع دون هواتيرو اعتبر نفسك ميتاً، فاهم
    Bu sadece bir hataydı. O kayıtların kapanması gerekiyordu. Open Subtitles تلك كانت غلطة واحدة ، تلك السجلاّت كان يفترض أن تكون مغلقة
    - Onların tek bir hatası var, efendim. Open Subtitles سيدي، ليس لديهما إلا غلطة واحدة
    Bu yoldaki zorlukları da öğrenmiştin. Tek bir hata her şeyi bitirebilirdi. Open Subtitles لكنك تعلمت بالطريقة القاسية أن غلطة واحدة وكل شيء ينتهي
    Bu yoldaki zorlukları da öğrenmiştin. Tek bir hata her şeyi bitirebilirdi. Open Subtitles لكنك تعلمت بالطريقة القاسية أن غلطة واحدة وكل شيء ينتهي
    Yapacağın herhangi bir hata senin listeden atılmanı sağlayacaktır. Open Subtitles غلطة واحدة منك وسوف يُحذف اسمك من قائمة المرشحين
    Yani bir hata, bir tökezleme... Open Subtitles اعنى, غلطة واحدة, او زلّة واحدة
    Buraya iş için gelmiştim. Hollis, bu bir seferlik bir hata! Open Subtitles اتتيت هنا لاعمل هوليس, انها غلطة واحدة
    Ama yardım edemem, ama düşün... seninki gibi bir hata yapmak ne kadar harika olurdu Open Subtitles ...لكن لا يمكنني منع نفسي من التفكير كم كان سيكون رائعاً أن أرتكب ولو غلطة واحدة مع امرأة مثلك
    bir hata yaptığı için onu silip attın. Open Subtitles انتي أسكتها لانها فعلة فقط غلطة واحدة
    bir hata yapınca herkesin söyleyecek lafı oluyor. Open Subtitles غلطة واحدة ويفتح الجميع أفواههم
    Zaten hayatın boyunca pişman olacağın bir hata yaptın. Open Subtitles ارتكبت غلطة واحدة وستندم عليها طيلة حياتك. -هل ينبغي أن ترتكب غلطتين؟
    Küçük bir hata ve hop başkaları kapıverir. Open Subtitles غلطة واحدة وتأخذه واحدة آخر ويصبح ملكها
    bir hata bile madalyayı kaybettirebilir. Open Subtitles تذّكري غلطة واحدة ستكلّفك الميدالية
    Unutma, tek bir hata madalyaya mal olabilir sana. Open Subtitles تذّكري غلطة واحدة ستكلّفك الميدالية
    Bu çok büyük bir hataydı. Open Subtitles لقد كانت هذه أكثر من مجرد غلطة واحدة
    Fakat Dekan Weeler, o sadece bir kerelik bir hataydı bir kerelik. Open Subtitles ولكن العميد ويلر, كانت غلطة واحدة انحراف...
    - Onların tek bir hatası var efendim. Open Subtitles سيدي، ليس لديهما إلا غلطة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more