Gloucester'daki Andrea Gail teknesinden tehlike mesajı aldım. | Open Subtitles | للتو وصلني طلب استغاثه من سفينه غلوكستر مركب السيف , اندريا غيل |
Gloucester'dan 6 kişilik mürettebatlı balıkçı teknesi Andrea Gail kayıp. | Open Subtitles | فقدنا الارسال من مركب لصيد سمك السيف اسمه اندريا غيل خارج غلوكستر وبه 6 من الطاقم |
Dinwiddie'den bir kişi, sonra Gloucester Point'ten iki kişi, | Open Subtitles | واحدة في دينويدي ومن ثم اثنتان في غلوكستر بوينت |
Gloucester. Zor adamlar Gloucester'dan çıkar. | Open Subtitles | غلوكستر انهم دائما ً من غلوكستر |
BU FİLM, 1623 YILINDAN İTİBAREN DENİZDE ÖLEN ONBİN Gloucestermen'LİYE ADANMIŞTIR. | Open Subtitles | هذا الفلم اهداء لكل رجال غلوكستر الـ10.000 الذين ماتوا في البحرمنذ عام 1623 |
Gloucester'dan Scituate'e giden ıstakoz avcıları kaptanlarını yitirdi. | Open Subtitles | رجال من غلوكستر فقدنا الارسال منهم |
Gloucester'dan çıkan balıkçı teknesi Andrea Gail'in aranması, uçak filosu 300.000 kilometrekarelik bir alanı tarayıp, tek bir canlıya bile rastlamadığından geçici olarak durduruldu. | Open Subtitles | والبحث عن اندريا غيل خارج غلوكستر ايضاًتمايقافه,بعدأنغطّتالطائرات... . |
Kızın Gloucester Lisesi'ne gidiyor, değil mi? | Open Subtitles | ترتاد ابنتك ثانوية "غلوكستر" صحيح؟ |
-Siz Gloucestermen'li misiniz? | Open Subtitles | -هل انتم رجال غلوكستر ؟ -نعم نحن رجال غلوكستر " غلوكستر = مدينتهم التي أبحروا منها " |
Biz Gloucestermen'liyiz demiştin. | Open Subtitles | انت قلت اننا رجال غلوكستر |