"Söyle şarkını güzel bülbül, kalbin sevinç dolu, asla susma..." "Kalbin sanki güler gibi benimkisi ağlıyorken hala..." | Open Subtitles | غنِّ أيهّا البلبلُ غنِّ، فلديك القلب المرِح، لديكِ قلب يضحك، ولديّ قلب يبكي |
Söyle şarkını Koch kardeş! | Open Subtitles | غنِّ يا أخي (كوتش) |
Bana Şarkı söyle kanat-anne. Söyle ki güzel rüyalar göreyim. | Open Subtitles | غنِّ لي يا أمّي ذات الأجنحة غنِّ لي حتى أحلامي |
Sen de söylesene, Wabisuke amca! | Open Subtitles | ! [غنِّ معنا يا عمِّي [وابيسكي |
Şarkını söyle! | Open Subtitles | فقط غنِّ |
Şimdi Söyle şarkını! | Open Subtitles | والآن غنِّ |
Çık ve Şarkı söyle yoksa boğazını keserim ve bir daha asla Şarkı söyleyemezsin. | Open Subtitles | تعال و غنِّ و إلا قطعتُ حنجرتك و لن تقدر على الغناء مرّة اخرى |
Haydi be, bana bir Şarkı söyle. | Open Subtitles | هيا, غنِّ لي أغنية لعينة. |
Şarkı söylemeyeceğim. | Open Subtitles | - لن أغني - غنِّ، غنِّ |
- Birini söylesene. - Söyleyemem. | Open Subtitles | غنِّ لي واحدة - لا، لا أستطيع... |
- Bana Şarkı söylesene. | Open Subtitles | غنِّ لي شيئاً. |
- Hadi! Şarkı söyle! | Open Subtitles | -هيا يا (جيمى)، غنِّ |
Şarkını söyle Koch kardeş! | Open Subtitles | غنِّ يا أخي (هيكلر) |