"غياب في" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    Saldırı saati için artık şahidin yok ve DNA'n çorabın üstünde bulundu. Open Subtitles والآن ليس لديك حجة غياب في وقت الاعتداء وحمضك النووي على الجورب
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama o gece bir şahidim var. Open Subtitles اسف لتخيب ظنك. لكن لدي حجة غياب في تلك الليلة.
    Nişanlının cinayet gecesi için bir mazareti var. Open Subtitles اذن الخطيب كان لديه حجة غياب في ليلة الجريمه
    Darius soygun zamanı için bir mazereti olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles داريوس إدعى بأنه لديه حجة غياب في وقت السرقة
    - Yani arkadaşınızın öldüğü zaman için şahidiniz yok. Open Subtitles إذاً، لا تملك عذر غياب في وقت جريمة قتل صديقك.
    Bu durumda aksini iddia etmeyeceksen bu geceler için şahidin yok. Open Subtitles إما أن تقول لنا و إلا ليس لديك حجة غياب في تلك الليالي
    Normalde dikkat çekmemeyi önerirdim ama bence dans pistinde tartışıp sana gitmen için zaman kazandırırız. Open Subtitles بالطبع ، أنا أقترح أن نبقى رصينين أعتقد أنه من الأفضل أن نختلق حجة غياب في ساحة الرقص حتى تتمكني من الذهاب في الوقت المحدد
    Ama dün gece için mazereti var. Open Subtitles لكن كان لديه حجة غياب في الليلة الماضية
    25 Mart akşamı için bir tanığınız var mı? Open Subtitles هل لديك حجة غياب في مساء 25 مارس
    Geç kaldığım için özür dilerim. Open Subtitles اعتذاري... لبلدي غياب في وقت متأخر.
    Tüm sarılmalar için kendini aklayan kanıtları var. Boyle ile kontrol edeceğiz ama durum iyi görünmüyor. Open Subtitles لديه عذر غياب في كل الجرائم، أنا و(بويل) سنتأكد منها، لكن أملنا ضعيف.
    Branson'ın bütün gece için mazereti varmış. Open Subtitles برانسون) لديه حجة) غياب في الليلة بأكملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more