"غير الربحية" - Translation from Arabic to Turkish

    • kâr amacı gütmeyen
        
    • kar amacı gütmeyen
        
    Veya bu okullar, kâr amacı gütmeyen Publicolor bu dönüşümü yaptı. TED أو هذه المدارس، التي حولتها منظمة بابليكلر غير الربحية.
    Üçüncüsü; büyük hayırsever organizasyonlar, temelinde kâr amacı gütmeyen işçi dövizi platformu oluşturmalılar. TED ثالثًا، على المنظمات الخيرية غير الربحية إنشاء رصيف للحوالات المالية على أساس غير ربحي
    Yaptığım şeylerden biri şuydu, bu sorulardan öylesine bıkmış ve bu hikâyelere öylesine sinirlenmiştim ki, işimden ayrıldım ve böylece tam zamanlı olarak bu konuda çalıştım, bir sene boyunca dünyanın farklı yerlerine seyahat ederek şirketlerde, ülkelerde ve kâr amacı gütmeyen kuruluşlarda etkili ve etkisiz liderlik uygulamalarını öğrendim. TED أحد الأشياء التي قمت بها، شغلت هذه الأسئلة كل تفكيري كما أنني أصبت بالإحباط بسبب تلك القصص، لدرجة أنني تركت عملي لكي أتفرغ كليا لدراسة هذه الأسئلة، ثم قضيت سنة في السفر إلى أنحاء مختلفة من العالم لتعلم ممارسات القيادة الفعالة وغير الفعالة في الشركات، والدول والمنظمات غير الربحية.
    kâr amacı gütmeyen kuruluşların, hayır kurumlarının, gönüllülerin, sivil toplum örgütlerinin toplumumuza gerçekten ne kadar katkısı olduğunu ölçebildiğimizi düşünün. TED تخيلوا لو بإمكاننا قياس ما تساهم به حقًا المنظمات غير الربحية والجمعيات الخيرية والمتطوعين ومنظمات المجتمع المدني في مجتمعاتنا.
    Bütün yardım kuruluşlarına, Chicago'daki kar amacı gütmeyen şirketlere internet üzerinden özgeçmişimi yolladım. Open Subtitles لقد بعثت بسيرتي الي جميع المنظمات الخيرية و كذالك غير الربحية في شيكاغو وكذالك نشرتها علي الانترنت
    Takip eden birkaç ay sonunda, içinde 20'den az kişi olan kâr amacı gütmeyen organizasyonuma 25 dil grubundan 350'den fazla muhabir katılmıştı. TED خلال الأشهر القليلة التالية، مؤسستي الصغيرة غير الربحية التي ينتمي إليها أقل من 20 شخصاً إنضم إليها أكثر من 350 مراسلاً صحفياً آخر من 25 مجموعة لغوية مختلفة.
    Amaç, elbette, dağcıları arkalarını temizlemeye ikna etmektir, böylelikle belki yerel kâr amacı gütmeyen kuruluşlar fazla çöp getirenlere ödeme yapabilir ya da gönüllü temizlik seyahatleri organize edilebilir. TED والهدف بالطبع هو حث المتسلقين على تنظيف مخلفاتهم، وربما ستدفع المنظمات غير الربحية للمتسلقين لتنظيف بعض المخلفات الإضافية أو قد تنظم حملات تطوعية كرحلات تنظيفية.
    Yani bazen marjinal gruplardaki insanlara yardım etmemizi veya hayır kurumuna bağış yapmamızı ya da kâr amacı gütmeyen yerlerde gönüllü olduğumuz saatleri devreye sokuyoruz. TED أنا أعني، بعض الأوقات نستدعي كل الطرق لمساعدة الجماعات المهمشة، أو نتبرع للجمعيات الخيرية، أو ساعات تطوعنا في المؤسسات غير الربحية.
    ABD kâr amacı gütmeyen sanat endüstrisi ekonomik faaliyette 166 milyar dolardan daha fazla üretiyor, 5,7 milyon insan istihdam ediyor ve 12,6 milyar dolar vergi geri ödemesi oluyor. TED صناعة الفنون الأمريكية غير الربحية تولّد أكثر من 166 مليار دولار في النشاط الاقتصادي، فهي توظّف 5.7 مليون شخص وتعيد 12.6 مليار دولار كعائدات الضرائب.
    Bu benim için büyük bir soru. Ekibimle birlikte, kâr amacı gütmeyen Just Vision'da bu soruya cevap arıyoruz. TED كان هذا سؤالاً كبيراً بالنسبة لي، سؤال تتبعته مع فريقي في المؤسسة غير الربحية (جست فيجين).
    Ama kar amacı gütmeyen bir organizasyon altı yıl boyunca muhtaçlara yardım edeceğine, sadece yatırım yapıp organizasyonunu sorunları çözebileceği bir ölçeğe getirmeyi hayal ederse, çarmıha gerilmeniz işten bile değil. TED لكن اذا كان المنظمات غير الربحية حلم ببناء مقياس رائع الذي يتطلب 6 سنوات بدون اعطاء المحتاجين كله سيسثتمر في بناء ذلك المقياس كنا سنتوقع الصلب
    Sıradan yatırımcılar, kar amacı gütmeyen kuruluşlar hatta şirketler bu işe girişiyor ve yeni mikro finansman programları da güneş enerjisiyle öde şeklinde. Bu yüzden insanlar kazançlarında ihtiyaç duydukları gücü cep telefonuyla bile satın alıyor. TED لذا فإن المستثمرين في التأثير الاجتماعي والمؤسسات غير الربحية وحتى الشركات سيبدؤون مشاريع مبتكرة صغيرة التمويل، مثل الدفع عند استخدام الطاقة الشمسية، حيث يمكن للناس شراء الطاقة التي يحتاجونها بالتقسيط، في بعض الأحيان على هواتفهم النقالة.
    Hayır, Milli Gelirler Yasası altında 501 kar amacı gütmeyen organizasyon statüsü için başvurup onu alan şirketler muaf oluyor dedim. Open Subtitles لا، قلــت إنّ الشــــركات التي تقّدمت بطلب للحصول وتلقّت المعاملة 501 وضعية الشركات غير الربحية بموجب قانون الإيرادات الداخلية أُعفـــيت من الضـرائب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more