Burada olduğunu biliyor, bu yüzden seni aramak mantıksız. | Open Subtitles | أظن أنها تعرف أنك هنا لذا من غير المنطقي أن تتصل بك |
Aramanın bu yüzden mantıksız olduğunu düşündüm. Girebilir miyim? | Open Subtitles | أعتقدت أنه من غير المنطقي أن أتصل هل يمكن أن أدخل ؟ |
Birinin beni yeteneğim yüzünden sevmesi mantıksız mı yani? | Open Subtitles | لانه من غير المنطقي ان يعجب احد بي من اجل موهبتي , اليس كذك ؟ |
Ama çözmek için can attığı tanıya yeni bir semptom eklemesi mantıklı değil. | Open Subtitles | لكن من غير المنطقي إضافة عرض تسبب به إلى تشخيص يريد حلّه بشدّة |
Istenen bilgiyi vermemek mantıklı değil. | Open Subtitles | أنه من غير المنطقي أن تحجب معلومة مطلوبة |
Bu yüzden bana verdiği ufak tefek paraları eşinin kıskanması hiç de mantıklı değil. | Open Subtitles | لذا من غير المنطقي أن تستكثر زوجته الأموال التي أرسلها إليّ |
Daha fazla para kazanma fırsatını geri çevirmeleri bana mantıksız geliyor. | Open Subtitles | يبدو من غير المنطقي بالنسبة لي أنهم يرفضون الفرصة لكسب المزيد من المال |
Her koşulda kazanmaya odaklı mantıksız tutkularına dayanıyor. | Open Subtitles | وهذا دليل على شغفهم غير المنطقي بالفوز مهما كان الثمن |
Tamam, kadın kafayı yemiş, ama 10cc ateizm verip evine gönderemeyiz. Dindarlık, mantıksız inancın ve sebepsiz umudun bir semptomudur. | Open Subtitles | اسمع، إنها مجنونة، لكن ليس بإمكاننا أن نعطيها عشرة سنتي ليترات من الإلحاد ونرسلها للمنزل التديّن هو عرضٌ للإيمان غير المنطقي |
Korkmamak mantıksız olurdu. | Open Subtitles | كان من غير المنطقي أن لا نخاف |
mantıksız geri zekâlılara acıyorum! | Open Subtitles | "أشفق على الأحمق غير المنطقي" |
Çocuk düşünmek hiç de mantıklı değil. | Open Subtitles | إنه من غير المنطقي التفكير بالأطفال. |