"غير ربحي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kâr amacı gütmeyen
        
    • kar amacı gütmeyen
        
    Üçüncüsü; büyük hayırsever organizasyonlar, temelinde kâr amacı gütmeyen işçi dövizi platformu oluşturmalılar. TED ثالثًا، على المنظمات الخيرية غير الربحية إنشاء رصيف للحوالات المالية على أساس غير ربحي
    İnsanları toprağa dönüştüren, hayvancılık mortalitesi kompostunun bilime dayanarak ölçeklenebilir, değiştirilebilir, kâr amacı gütmeyen kentsel bir model yaptık. TED قمنا بخلق نموذج مدني، قابل للتطوير، وإعادة التطبيق، بهدف غير ربحي. مرتكز على علم التسميد بالماشية النافقة الذي يحوّل الكائنات البشرية إلى تربة.
    Öncelikle, Ryan ve ben Dirilt ve Yenile isimli kâr amacı gütmeyen, genel olarak soy diriltmeyi destekleyen, bunu sorumlu bir şekilde yapmak isteyen bir organizasyon kurduk ve göçmen kuşlarla işe başlayacaktık. TED أولا: قررنا ريان وأنا خلق مشروع غير ربحي يدعى "روفايف أند ريستور"الذي سيعالج الإنقراض بشكل عام وسنحاول القيام بذلك بشكل مسؤول ويمكننا البدء من الحمام المهاجر.
    Sürdürülebilir bağış üzerine kurulu kar amacı gütmeyen model baz alınacaktır. TED وسوف يستند على نموذج غير ربحي الذي سيكون أساسه منح مستدامة.
    Evet, kar amacı gütmeyen faizli hesap örgütsel ve 501 (c)3 bünyesinde. Open Subtitles نعم ، لحساب بفوائد غير ربحي المنظّم بالمرسوم 501 الفقرة 3
    Yaklaşık bir yıl önce bazı arkadaşlarımla beraber Just Capital adında kâr amacı gütmeyen bir şey başlattık. TED قبل سنة تقريباً بدأت أنا وأصدقائي عملا غير ربحي يدعي ( جست كابيتال)
    Burası kâr amacı gütmeyen tiyatroya mı benziyor? Open Subtitles هذا مسرح للأحداث غير ربحي.
    İğrenç, kâr amacı gütmeyen bir iş gibi mi? Open Subtitles مثل عمل غير ربحي ؟
    kar amacı gütmeyen ve bizi yolda tutmaya yarayan program. Open Subtitles هو برنامج فني غير ربحي يساعدنا في البقاء مستقيمين .
    INCRA ortama yeni bir kar amacı gütmeyen bir aktör katarak mevcut sistemde farkını ortaya koyacaktır. TED INCRA ستحدث فرقاً في النظام الحالي بإضافة عاملٍ غير ربحي إلى الميدان.
    Ve bununla beraber, bir girişimi başlatma ya da birşeyi yönetme deneyimiyle beraber -- ve bu bir iş olmayabilir. Okuldaki bir organizasyon olabilir, kar amacı gütmeyen olabilir. Ama bir organizasyon yaratma deneyimi istiyorlar. TED و الآن بالإضافة إلى ما ذكرنا, بالإضافة للخبرة في بدء منظمة ما , أو إدارة أمر ما -- وليس بالضرورة أن يكون عملا تجاريا. قد يكون منظمة ما في مدرسة, أو قد يكون كيان غير ربحي. لكن , إنهم يريدون الخبرة في خلق المنظمة.
    (Alkışlar) Bu müthiş hayırsever girişim, tüm bunları mümün kıldı, yakında açılacak olan kar amacı gütmeyen bir eğitim merkezi var, şöyle bir şey. Tüm bina buna ayrılıyor. TED (تصفيق) إستثماراتهم الخيرية الرائعة جعلت من هذا ممكنا، ويعد هذا بحق مركز تكوين غير ربحي والذي سيبدأ العمل قريبا. يبدو ذلك. تم تكريس هذا البناء بأكمله.
    Yani kar amacı gütmeyen bir girişim başlattık, verileri tasarıma bağladık, ve buna Gapminder ismini verdik. Londra metrosundan esinlendik. Hani “boşluğa dikkat edin” diye uyarırlar ya? TED فنحن بدأنا مشروع غير ربحي أطلقنا عليه اسم – ربط البيانات بالتصميم -- نحن نسميه "الانتباه إلى الفجوة"، وقد أخذنا ذلك الاسم من مترو لندن، حيث يحذروك "احذر الفجوة." ولذلك اعتقدنا أن اسم "الانتباه إلى الفجوة" كان مناسبًا
    Doğru, çünkü kar amacı gütmeyen birisisin. Open Subtitles صحيح، لأنك... كيان غير ربحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more