"غير سعيدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • mutsuz
        
    • mutsuzsun
        
    • mutlu değil
        
    • mutlu değilim
        
    • mutsuzdun
        
    • mutlu değilsin
        
    • mutsuzdum
        
    • mutsuzluğuna
        
    • mutsuzsa
        
    • mutsuzsan
        
    Ne zaman kendimi mutsuz hissetsem, güzel şeyleri düşünmeye çalışırım. Open Subtitles عندما أشعر أنني غير سعيدة فقط أفكر في أشياء لطيفة.
    Bende onla flört ediyor Cal ile evliliğimden ne kadar mutsuz olduğumu anlatıyordum. Open Subtitles أقوم أنا بالمغازلة و أذكر له كيف كنت غير سعيدة بزواجي من كال
    Benim yüzümden mutsuz olmanı istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريدكِ . أن تكوني غير سعيدة بسببي
    Hayır, ama kendin için mutsuzsun, bu yüzden de benimle uğraşıyorsun. Open Subtitles لا, لكنك غير سعيدة بحياتك لذلك تضايقيني.
    Duydum ki madam rekabete girmekten mutlu değil. Open Subtitles لقد سمعتُ أن السيدة غير سعيدة بوجود المُنافسة؟
    Özgür olmadigim için mi mutsuz olup olmadigimi bilmiyorum, yoksa mutsuz oldugum için mi özgür olup olmadigim bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم هل أنا غير سعيدة لأنني لست حرة، أم أنني لست حرة لأنني غير سعيدة.
    Evliliğimizin son beş yılında giderek daha mutsuz oluyordum. Open Subtitles خلال أخر خمس سنوات من زواجنا أصبحت غير سعيدة أكثر وأكثر
    Bir süre önce mutsuz biçimde sona eren bir aşk ilişkim olmuştu biliyorsunuz. Open Subtitles منذ زمن ، قمت بعلاقة غرامية انتهت بصورة غير سعيدة
    Söyleyeceğim şeyler beni sonradan mutsuz edecek şeyler. Open Subtitles ساقول أشياء ستجعلني غير سعيدة إني قولتها
    Deli doktorunun mutsuz kadına zayıflığı malumdur. Open Subtitles إنها فكرة مبتذلة, استغلال نقطة ضعف لدى امرأة غير سعيدة
    Gerçekten öyle. Ama çok da mutsuz olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles في الحقيقة أجل، ولكنني أيضًا أعتقد بأنها امرأة غير سعيدة
    Evet... sandığımızın aksine çok mutlu ya da çok mutsuz olmadığımızı söylemişti. Open Subtitles بالتأكيد قال رجل مرة واحدة أننا أبدا حتى سعيدة أو غير سعيدة حتى ونحن نفترض.
    Evet, beyler. Küçük kızımı böylesine mutsuz görmeye dayanamazdım. Open Subtitles وقد ضايقني شعوري أن أجد طفلتي غير سعيدة هكذا.
    Kavga etmeniz annenizi mutsuz ediyor! Open Subtitles قتالكم مع بعضكم يجعل ماما غير سعيدة بالمرة
    Annen çok yalnız ve mutsuz biri. Bildiğin gibi, baban da meşgul bir adam. Open Subtitles كانت امك غير سعيدة و وحيدة حسنا, انت تعلمين
    Oysa şimdi, senin yüzünden ne kadar mutsuz bir insan olduğumun tamamen farkındayım! Open Subtitles و لكن الآن و بسببك بت أعرف كم كنت غير سعيدة
    Bana ne kadar mutsuz olduğunu anlatmaya çalışırken onu susturmuştum. Open Subtitles كانت تحاول أن تقول لي . . كم هي غير سعيدة و فأسكتـّها
    Çok mutsuzsun, değil mi? Open Subtitles انك غير سعيدة بالمرة, اليس كذلك ؟
    - Verdiğin karardan mutlu değil misin? Open Subtitles وهل أنت غير سعيدة بهذا القرار ؟
    En sonunda Owen'ın yanında kendim olabiliyorum ve bana ters davranmıyor ama ben hâlâ mutlu değilim. Open Subtitles اتعلم, لقد بدئت اكون علي طبيعتي مع اوين وهو يدعني أفعل ذالك و انا لازلت غير سعيدة
    Seni o ilişkiden kurtardım ama sen hâlâ mutsuzdun. Open Subtitles و لكنني أخرجتك من العلاقة و كنتِ ما تزالين غير سعيدة
    Sonra o gitti, sana bir mektup bıraktı, sen hala mutlu değilsin. Open Subtitles بعد ذلك عندما يذهب، ويترك لكِ رسالة، لا تزالين غير سعيدة.
    Biliyorsun çok uzun zamandır çok mutsuzdum Open Subtitles كما تعرفين قد كنت غير سعيدة لمدة طويلة للغاية
    Ve içeri girip, seninle tanıştığımda gözlerinde, mutsuzluğuna nasıl katlanmaya çalıştığını gördüm. Open Subtitles عندما اتيت لاراك. رأيت فى عينيك وفى طريقة تعاملاتك... انك غير سعيدة.
    Eğer burada çok mutsuzsa ve gitmek istemiyorsa, gidebilir. Open Subtitles إن كانت غير سعيدة وتريد المغادرة فتستطيع الذهاب
    Yani, burada bu kadar mutsuzsan. Open Subtitles أعني، إن كنتِ حقاً غير سعيدة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more