"غير عمد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kasıtsız
        
    • istemeyerek
        
    Haydi ama, buradaki kanıtlar birinci dereceden Kasıtsız adam öldürmekten tutuklatmaya yeter. Open Subtitles هيا ، لديكَ أدلة كافية هنا لإدانتكَ بجريمة قتل غير عمد ، من الدرجة الأولى
    Hadi ama, bunun Kasıtsız adam öldürme olduğunu düşündüğünü söylemiştin. Open Subtitles بالله عليك , لقد قلت ذلك بنفسك انت اعتقدت ان هذا قتل غير عمد
    Kasıtsız adam öldürme olarak değerlendirebiliriz ama her halükarda bu federal bir konu değil. Open Subtitles يمكن أن يكون ما لدينا هنا قتل غير عمد ولكن في كلتا الحالتين فإنها ليست قضية فيدرالية
    Burada Kasıtsız adam öldürme var. Hapis olmayacak. Open Subtitles إنه قتل غير عمد ، لن تقضي وقت بالسجن هذا هو العرض
    Diyordum ki dün burada bir iş yaptık ve istemeyerek... Affedersiniz, bayım. Open Subtitles كنت أقول ، أننا قمنا بعمل هنا بالأمس .. وعن غير عمد ،
    Diyordum ki dün burada bir iş yaptık ve istemeyerek... Open Subtitles كنت أقول ، أننا قمنا بعمل هنا بالأمس وعن غير عمد ، ...
    Onu Kasıtsız adam öldürmekten tutabiliriz. Open Subtitles -يمكننا القبض عليه بتهمة القتل الغير العمد قتل غير عمد..
    İlk kez işlenen şiddet içermeyen bir uyuşturucu suçunun ortalama cezası artık tecavüz, çocuk tacizi, silahlı soygun ve Kasıtsız cinayet suçlarının ortalama cezasından daha fazla. Open Subtitles "أصبح الحكم المتوسط الآن للإدانة بأول عمل إجرامي عن المخدرات،" "بموجب قوانين الأحكام الإلزامي الاتحادية،" "لم يعد أطول من عقوبة أحكام الاغتصاب التحرش الجنسي بالأطفال، السطو على بنك والقتل عن غير عمد"
    Kasıtsız adam öldürme olduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles هل هو قتل غير عمد
    - O zaman Kasıtsız adam öldürmek. Open Subtitles -فهي جريمة قتل غير عمد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more