"غير قاتلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölümcül olmayan
        
    • Ölümcül olmayanlar
        
    Tek atımlı, 12 fişekli pompalı, ölümcül olmayan fişekleriyle. Open Subtitles بندقية فردية عيار 12 ذات طلقات قماشية غير قاتلة
    Tamam, ruh halin böyle ama intikam almanın ölümcül olmayan yollarını düşünelim. Open Subtitles حسنا, هذه هي المعنويات المطلوبة و لكن لنعد التفكير بأنواع انتقام أخرى غير قاتلة
    Vücudundaki çizikler ölümcül olmayan bölgeleri gösteriyor. Open Subtitles خطوط قلم سحري في كامل جسده تقابل مناطق جروح غير قاتلة
    Bu odada kendiniz bana ölümcül olmayan bir çözüm bulmaya vaktim olacağını söylediniz. Open Subtitles أخبرتني في هذه الغرفة، أنه سيكون لنا وقت للبحث وتطوير حلول بديلة غير قاتلة
    Ölümcül olmayanlar hakkındaki araştırmayı başlatan oydu. Open Subtitles هذا الشخص هو الذي بدأ بحثاً لصنع أسلحة غير قاتلة
    Evet, ölümcül olmayan doz 18 kiloluk memelileri sakinleştirir. Open Subtitles أجل إنها جرعة غير قاتلة مفترض أن تهدئ ثدييات بوزن 40 باوند.
    Karşımıza çıkanlara ölümcül olmayan güçle karşılık veriyoruz. Open Subtitles أي شخص يحصل في طريقنا، نستخدم قوة غير قاتلة.
    Tatbikat cephanesi, eğitim amacıyla kullanılan ölümcül olmayan mermi türlerindendir. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} ذخيرة المحاكاه هي تشكيل قذيفة غير قاتلة {\cH318BCB\3cH2A2AAB} عادةً تستخدم لأغراض تدريبية
    ölümcül olmayan seçeneklere ihtiyacım var, Billy. Open Subtitles أنا سأواجه جنود الولايات المتحدة (أحتاج إلى خيارات غير قاتلة يا (بيلي
    Seksi ama ölümcül olmayan duygular. Open Subtitles شاعر جامحة و غير قاتلة
    ölümcül olmayan çözümler bulun. Open Subtitles تصديات غير قاتلة فقط.
    Endişelenme, ölümcül olmayan doz. Open Subtitles لا تقلق. إنها جرعة غير قاتلة.
    - ölümcül olmayan. Open Subtitles - غير قاتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more