"غير مسلّح" - Translation from Arabic to Turkish

    • Silahsız
        
    • silahsızım
        
    • Silahı yok
        
    • Silahım yok
        
    Ama Silahsız bir sivile dört el ateş etti. Open Subtitles لكنّها أطلقت أربع دورات فيك ومدني غير مسلّح.
    Ne tip bir şarlatan böyle bir dünyada Silahsız kalmanı isteyebilir? Open Subtitles الذي نوع نصّاب يريدك غير مسلّح في هذا العالم؟
    Niçin insan, hele Silahsız bir polis memuru, taksiye biner ki? Open Subtitles لم سيقوم شخص ناهيك عن شرطي غير مسلّح بركوب سيارة أجرة بمدينة نيويورك ؟
    Gördüğünüz gibi şu anda tamamen silahsızım. Open Subtitles أَنا، كما ترى الآن، غير مسلّح تماما
    İnan bana silahsızım. Open Subtitles يمكنني التأكيد لك أنا غير مسلّح
    İndir silahını. Adamın Silahı yok. Open Subtitles إخفض بندقيتك, إنه غير مسلّح
    - Silahı yok. - O sadece bir çocuk. Open Subtitles إنّه غير مسلّح - إنّه مجـرّد طفل -
    Silahım yok. Open Subtitles فأَنا غير مسلّح
    - Eğer Silahsız olursam, tehlikede olduğunu düşünmez. Open Subtitles لن يشعر بالتهديد ان كنت غير مسلّح
    Silahsız ama tehlikeli olduğunu bilin. Open Subtitles انه غير مسلّح ولكن اعتبره خطر
    Yetkililer kişinin Silahsız ancak çok tehlikeli olduğunu belirttiler. Open Subtitles ‫"تقول السلطات إنه غير مسلّح..." ‫ - "لكنه بمنتهى الخطورة" ‫
    Silahsız misafir! Open Subtitles دخيل غير مسلّح!
    Ben Silahsız duyuyorum. Open Subtitles أنا غير مسلّح
    Silahsız. Open Subtitles غير مسلّح.
    silahsızım. Beni öldürme. Open Subtitles أنظري، أنا غير مسلّح.
    Peki, öyle olsun, al işte silahsızım. Open Subtitles هانحنُذا ، أنا غير مسلّح.
    Ateş etmeyin, silahsızım! Open Subtitles لا تطلق النـار، أنا غير مسلّح
    Stephen, Silahı yok! Open Subtitles إنه غير مسلّح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more