"غير مسمى" - Translation from Arabic to Turkish

    • süresiz olarak
        
    • süresi belirsiz
        
    • düşüne
        
    • Süresiz bir
        
    • sonsuza dek
        
    • Sonuna kadar
        
    Yeniden yerleştirilip süresiz olarak gözden uzak bir yere saklanacaklar tıpkı sizin gibi. Open Subtitles سيتم إعادة تخزينها في مكان وإخفاءها عن الأنظار إلى أجل غير مسمى مثلك
    Yakalayıp, dava açıp ve süresiz olarak hapsederek bu ülkeye karşı olanları cezalandıracağız. Open Subtitles سنقوم بالإعتقال والمحاكمة والسجن لأجل غير مسمى لكل من يسعى لأذية هذا البلد
    Seni süresi belirsiz olarak tüm operasyonlardan çekiyorum. Open Subtitles وأنا أستبعدك عن كل المهمات لأجل غير مسمى
    Yarın akşam gidiyorum, dönüş süresi belirsiz. Open Subtitles سوف أرحل مساء الغد إلى أجل غير مسمى
    "Bir kere taşocağı kokusuna bulanıp çağırıldıklarında, o taşocağı esir düşüne kadar amaçlarını gerçekleştirmeye devam ederler." Open Subtitles "متى تم إستدعائهم وإرسالهم في أثر طريدتهم "سيواصلون سعيهم إلي أجل غير مسمى "حتى يتم الإمساك بطريدتهم
    Yıllık maaşının yüzde 10'unu alırım. Aylık olarak düzenli ve Süresiz bir şekilde. Open Subtitles عشرة بالمئة من راتبك كل عام، تدفع شهريًا بشكل مستمر لأجل غير مسمى.
    Hanımefendi, umarım beni sonsuza dek aptal yerine... koyabileceğinizi sanmıyorsunuzdur. Open Subtitles آنسة، لا داعي لئن تظني أني من الممكن أن أكون معتوهاً لأجل غير مسمى
    Hayır, hayır. Sonuna kadar demek bir sonu yok demek. Open Subtitles "لا, لا "لأجل غير مسمى تعنى لا نهاية
    Ortalama yaşam süresi artık 432 yıl ve işim, insan yaşamını süresiz olarak uzatmaktır. TED يبلغ الآن متوسط عمر الإنسان 432 سنة، وتمحورعملي حول تمديد عمر الإنسان إلى أجل غير مسمى.
    İçinde dönen cayroskoplar var ve açısal momentumun korunumu kanunu gereği aynı eksen üzerinde süresiz olarak dönmeye devam eder. TED لديه جيروسكوبات تدور، وبسبب قانون الحفاظ على القصور الذاتي الزاوي، يستمرون في الدوران بنفس المحور، إلى أجل غير مسمى.
    Bugün ABD hükûmeti, sığınmacı çocukları süresiz olarak hapishane kamplarında tutma hakkı elde etmeye uğraşıyor. TED الحكومة الأمريكية تناضل للحصول على حق لاعتقال الأطفال اللاجئين لأجل غير مسمى في مخيمات سجن.
    Tammy Felton'ın ön duruşması süresiz olarak ertelendi. Ne? Open Subtitles الجلسة التمهيدية لتامي فيلتون تم تأجيلها لاجل غير مسمى
    Karantinanın süresiz olarak devam etmesi mantıksızdı. Open Subtitles من غير المعقول أن نفترض التأمين يمكن المحافظة عليه لأجل غير مسمى
    Aslında vizesi süresiz olarak uzatılmış. Open Subtitles في الواقع، تم تمديد التأشيرة لأجل غير مسمى.
    süresi belirsiz açlık grevimi devam ettireceğim. Open Subtitles سأستمر فى صومى لـ أجل غير مسمى
    süresi belirsiz olarak burada kalmak durumunda. Open Subtitles انها ستبقى إلى أجل غير مسمى
    Süresiz bir yolculuk için ihtiyacım olabileceğini düşündüğün her şeyi bir bavula koy. Open Subtitles قم بحزم أمتعتى أيما تعتقد أننى سوف أحتاجه لإقامة لأجل غير مسمى
    Bu durumda farkına vardık ki sonsuza dek burada kalamayız ve basitçe çekip gitmek de mümkün değil. Open Subtitles وفي هذا الوضع الذي نواجهه، نحن لا يمكن أن يكون في مكان إلى أجل غير مسمى ومجرد الخروج ولا هو احتمال وارد.
    - Sonuna kadar. Open Subtitles - .لأجل غير مسمى -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more