Tahminlerinin aksine ben de bir erdem timsali değilim. | Open Subtitles | أجل، على خلاف ما كنت تفترضه فأنا لا أتصنّع الحياء |
Yanılmışım. Bunu size verecek olan ben değilim. | Open Subtitles | ولكنى كنت مخطئاً فأنا لا استطيع القيام بذلك |
Bardakları çekme çünkü kimsenin iğnenin yerini bilmesini istemiyorum, ama kaideleri bir kez daha karıştır, ve onları bu şekilde sıraya diz, tamam mı? | TED | لا ترفع الأكواب، فأنا لا أريد لأحد معرفة مكان المسمار ولكن قم بخلط القواعد وأعد صفها بهذه الطريقة. |
Tedirgin olma piskopos. Bağışlanma istemiyorum. | Open Subtitles | لا تتوتر أيها الأسقف، فأنا لا أطلب الغفران |
Eğer arkadaşlarınla gitmek istiyorsan, sana yük olmak istemiyorum. | Open Subtitles | إن كنت تود الخروج مع رفاقك، فأنا لا أريد أن أفسد وقتك. |
Durum acil derken abartmıyorum, kokain hemen lazım. Bu işi düzeltmeliyim. | Open Subtitles | وحينما أقول أنني بموقف سيء، فأنا لا أبالغ، أحتاج للكوكايين الآن. |
Eğer bu bir işaret değil de başka ne olabilir bilmiyorum. | Open Subtitles | حسنًا، إذا لم يَكن هذا تلميحًا، فأنا لا أعرف ما هو. |
Hakikate veya sebeplere veya verilere karşı aptallığı veya çaylak kayıtsızlığını kastetmiyorum. | TED | لذا فأنا لا أقصد البلادة، لا أقصد اللامبالاة اتجاه الحقيقة أو العقلانية أو المعطيات. |
İnanın bana, hiçbir hükümde bulunacak değilim. | Open Subtitles | صدقيني يا آنستي الغالية فأنا لا أقوم بإصدار أية أحكام بهذا الشأن |
Bekçisi değilim, yani bilmiyorum, zorunda mıyım? | Open Subtitles | أنا لست القائد, فأنا لا أعلم أليس كذلك ؟ ؟ |
Seni geri arayacağım. Adamın nerede olduğundan emin değilim. | Open Subtitles | سأعاود الإتصال لاحقاً، فأنا لا أعرف إلى أين ذهب |
Beleşçi arkadaşlarına söyle biraz yavaş olsunlar, Keith. O kadar zengin değilim. | Open Subtitles | أخبر اصدقائك السفلة في الأسفل ان يهدؤوا من روعهم فأنا لا اصنع النقود |
Eğer Cooper dinlemek zorunda değilse ben de değilim. | Open Subtitles | إذا كوبر ليس عليه أن يستمع إلى هذا فأنا لا اريد أن أستمع أيضا |
İyi değilim anne, her şey üstüme üstüme geliyor, daraldım burada. | Open Subtitles | أنا لستُ بخير، أمّاه. فأنا لا أستطيع التنفس، كما أنني تحت ضغط شديد |
Bak, her şeyden önce, öldürülmek istemiyorum. | Open Subtitles | أنظرى .. فى المقام الأول فأنا لا أريد أن ألقى مصرعى |
Bir daha asla seni ağlarken görmek istemiyorum. | Open Subtitles | فأنا لا أريد أن أراكِ و أنتِ تبكين مرة أخرى |
- Ben de alakadar olmak isterim, tam anlamıyla. - Kiminle alakadar olmak istersin? | Open Subtitles | ــ فأنا لا أريد أن أكون متورط بالكامل ــ متورط مع من ؟ |
Canavar salaksa ben akıllı olmak istemem. | Open Subtitles | ان كان هذا شىء غبى .فأنا لا اريد ان اكون ذكيا |
Soracak çok fazla sorum var. Ben de ortalarında olmak istemiyorum. | Open Subtitles | فأنا لا اريد ان اكون بوسط الأحداث ايضاً أكره هذا. |
Burada ''güvenli'' derken sadece tutuklular için değil, aynı zamanda hapishane çalışanları için de güvenli. | TED | وعنما أقول آمن، فأنا لا أعني ذلك فقط للسجناء، ولكن آمن أيضًا لموظفي السجون. |
Yani bilmiyorum uzman miyim -- ya da herhangi birinin bu konuda uzman olabilecegini. | TED | لذلك فأنا لا أعتقد أنني خبيرة ، أو أن هناك من يمتلك الخبرة، قمت بالتأكيد بالعديد من الأبحاث. |
"Burada" derken, burayı kastetmiyorum. | TED | وبقولي "هنا" فأنا لا أعني هنا، |