"فإننا نحاول" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışıyoruz
        
    Yani biz bu virüsü tamamen silip yok etmeye çalışıyoruz. TED لذا فإننا نحاول أن نمحي هذا الفايروس من على وجه الأرض نهائيا
    Bu yüzden, bu durumu, insanların bilgi ve becerilerini PISA ile direk ölçerek değiştirmeye çalışıyoruz. TED لدى فإننا نحاول تغيير ذلكمن خلال برنامج بيسا وذلك بتقييمنا مباشرة المعرفة والمهارات الموجودة لدى الأشخاص.
    Bir pediatrist, bir genetikçi, bir araştırmacı olarak bu soruya yanıt aramaya çalışıyoruz. TED و كأطباء أطفال و اختصاصيين في علم الوراثة و باحثين فإننا نحاول أن نجيب على هذا السؤال.
    (LISTSERV) Bu şekilde akademi dünyası dışındaki insanlara orman tepe örtüsünün önemine, güzelliğine, el değmemiş tepe örtülerinin gerekliliğine dair bilgiyi yaymaya çalışıyoruz. TED ولذا فإننا نحاول أن نشر المعلومات عن أهمية المظلة، جمال المظلة، ضرورة وجود المظلات السليمة، للناس من خارج الأكاديمية.
    Üç harf kombinasyonları üzerine çalışıyoruz. Open Subtitles ومع ذلك , فإننا نحاول إيجاد كل الإحتمالات للرمز المكون من ثلاثة أحرف
    Üç harf kombinasyonları üzerine çalışıyoruz. Open Subtitles ومع ذلك , فإننا نحاول إيجاد كل الإحتمالات للرمز المكون من ثلاثة أحرف
    Evet, biz de bir cinayeti çözmeye çalışıyoruz. Open Subtitles بالرغم من ذلك فإننا نحاول تصوير فلمِ هنا حسناً و نحن نحاول حلّ جريمة قتل
    İkimizi de öpmesi, ikimizden birini bile önemsemediğini gösteriyor, bu yüzden sadece yolumuza devam etmeye çalışıyoruz. Artık bununla ilgili ciddi düşünebiliriz. Open Subtitles تقبيلها لكلينا يبرهن أنها لا تهتم لأمرنا لذا فإننا نحاول تجاوز الأمر
    Evet, uzay boşluğundaki geleceğimize bakışımızı, entegrasyon, biyoloji, teknoloji ve insanı keşfederek, beraber oluşturma yaklaşımı kullanarak ve yerel gelenekleri keşfedip kullanarak yeniden tanımlamaya ve geçmişten nasıl bir şeyler öğrenip, bunu geleceğimize entegre edebileceğimizi bulmaya çalışıyoruz. TED لذا فإننا نحاول إعادة تعريف كيفية نظرنا إلى مستقبلنا في الفضاء الخارجي باستكشاف الدمج والأحياء والتقنية والناس؛ باستخدام منهج الإنشاء المساعد؛ وباستخدام واستكشاف التقاليد المحلية ولرؤية كيف نستطيع التعلم من الماضي وندمج ذلك في مستقبلنا الغامض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more