"فائدة من ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir anlamı
        
    • yararı
        
    • faydası
        
    • İşe yaramaz
        
    • İşi şansa bırakmaya gerek
        
    Naruto'nun yerini bulabilirim ama Bir anlamı olmayacak! Open Subtitles حتى وإن شعرتُ بوجود ناروتو فلا فائدة من ذلك.
    Sinir hasarı yok, rehabilite yok. Bir anlamı yok. Onu böyle mi bırakıyorsunuz? Open Subtitles لايوجد ضرر على العصب ولا يوجد تأهيل طبيعي لا فائدة من ذلك
    -Üçümüz de elimizden geleni yaparız. -Bunun şu anda Bir anlamı yok. Open Subtitles يمكننا المحاولة لا فائدة من ذلك الآن
    Ve cevabımı hemen verebilmeliyim, yararı yok. TED وجوابي مرةً واحدة، أنه لا توجد أي فائدة من ذلك.
    faydası yok efendim. Tüm ülke ayakta. Open Subtitles لا فائدة من ذلك يا سيدي، فكل البلاد مراقبة
    Ama hastalar iyi değil. Asla işe yaramaz. Open Subtitles لكن لا فائدة من ذلك مع المرضى هذا لا ينجح قط
    İşi şansa bırakmaya gerek yok. Open Subtitles لا فائدة من ذلك بهذة الطريقة
    - Açıkçası biriyle seks ilişkim yoksa, öpüşmenin Bir anlamı yok. Open Subtitles -بصراحة، خارج العلاقات الجنسية ، لا أرى فائدة من ذلك.
    Trene atlayabilirdim ama Bir anlamı olmazdı. Open Subtitles كان بوسعي ركوبه ولكن لا فائدة من ذلك
    Şimdi Bir anlamı yok artık. Cade kasabada. Adamımızı serbest bırakmış. Open Subtitles لا فائدة من ذلك الآن، (كايد) في المدينة وقد حرر فتانا.
    Bir anlamı yok. Open Subtitles ليس هناك فائدة من ذلك
    Artık Bir anlamı yokmuş. Open Subtitles قال لا فائدة من ذلك
    Bunun Bir anlamı yok. Open Subtitles نعلم أن لا فائدة من ذلك
    Söylemem. Ve bunun Bir anlamı da yok. Open Subtitles و لا فائدة من ذلك
    Bir anlamı kalmadı. Open Subtitles أوه ، لا توجد فائدة من ذلك
    Bir anlamı yok. Open Subtitles لا فائدة من ذلك
    Gıda için bitki yetiştirilebilecek, ekin ekilebilecek bir gıdım toprak bile bulmayacağız. Dolayısıyla bir yararı yok. TED نحن لا يجب أن نجد مقدار قدم واحد من الأرض التي قد يزرع بها المحاصيل لإنتاج الغذاء. لذا لا يوجد فائدة من ذلك.
    Bana isim takmanın bir yararı yok Susan, çünkü seninle tartışmayacağım. Open Subtitles "لا فائدة من ذلك يا "سـوزان لأننى لن أتجادل معكِ بعد الآن
    faydası yok. Bu şey büyülü bir alaşımdan yapılmış. Open Subtitles لا فائدة من ذلك إنها مصنوعة من سبيكة مسحورة
    Ama artık görüyorum ki bir faydası olmamış. Open Subtitles لكنني ارى الأن لا فائدة من ذلك
    Yapma.Bu bir işe yaramaz. - Binanın içindeyiz. Open Subtitles توقفي عن فعل هذا، لا فائدة من ذلك لا، لقد كنا في المبنى
    - İşe yaramaz, anahtar onda. Open Subtitles لا فائدة من ذلك لقد أخذ المفتاح معه
    İşi şansa bırakmaya gerek yok. Open Subtitles لا فائدة من ذلك بهذة الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more