"فاذاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yani
        
    • Peki
        
    • O zaman
        
    Yani bana gerçekten "Toplama Kampı" Ehrhardt mı diyorlar? Open Subtitles فاذاً هم حقاً يسمونني بمعسكر الاعتقال ايرهارد , أليس كذلك ؟
    Yani bana, "Toplama Kampı" Ehrhardt diyorlar. Open Subtitles فاذاً هو يسمونني بمعسكر الاعتقال ايرهارد
    Yani bana "Toplama Kampı" Ehrhardt diyorlar. Open Subtitles فاذاً هم يسمونني بمعسكر الاعتقال ايرهارد
    Onunla nasıl temasa geçtiniz Peki? Open Subtitles فاذاً كيف حدث و أن تواصلت معها ؟
    Peki, Lady Ace şimdi nerede çalışıyorsun? Open Subtitles فاذاً يا سيدة ايس أين تعمل الآن ؟
    O zaman size tepkimi göstereyim. Bir kahkaha asla küçümsenmemelidir. Open Subtitles فاذاً دعني أعبر لك عن ردة فعلي الضحك هو شيء يستحق منا الاهتمام لأجله
    - Yani balık tutmaktan hoşlanıyor musunuz? Open Subtitles فاذاً أن تستمتع بممارسة الصيد ؟ هذا صحيح
    Yani hazırsın. Tamam mı? Open Subtitles فاذاً أنت ستستريح الآن اتفقنا ؟
    Yani Varşova'ya gidiyorsunuz. Open Subtitles فاذاً , أنت ذاهبٌ الى وارسو
    Yani anlaştık? Open Subtitles فاذاً أنت موافق ؟
    Yani bitti mi? Open Subtitles فاذاً , هل انتهينا ؟
    Yani tam Amerikalı değilsin. Open Subtitles فاذاً أن لست أمريكيا أصلياً
    - Yani? Open Subtitles فاذاً ؟
    Peki doğrusu ne öyleyse? Open Subtitles فاذاً ما الحل ؟
    Peki bu konuda ne yapacaksın? Open Subtitles فاذاً ما الذي ستفعله بصدد ذلك
    Peki ne diyorsun? Open Subtitles فاذاً ماذا تقولين ؟
    Peki ne söyledi? Open Subtitles فاذاً ما الذي قاله لك ؟
    Peki oradan nasıl kaçmış? Open Subtitles فاذاً , ما الذي فعله ؟
    Peki neden? Open Subtitles فاذاً لما تقوم بالتقاطها ؟
    O zaman koca bir boz ayı. Open Subtitles فاذاً هو ينتمي الى فصيلة الدببة البنية الداكنة
    - Ya da benim! O zaman İngiltere'ye gidip yeni bir küre alırdım. Open Subtitles فاذاً سأسافر الى انكلترا لكي أشتري غطاءً زجاجيا جديدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more