Gelecekteki hangi ütopik dünyada yaşadığını bilmiyorum ama benim yaşadığım dünyada sürtüklere silah gerekiyor. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أعرف في أي مدينة فاضلة تعيشون و لكن في عالمي يجب على الفتاة أن تحمل سلاحا |
Bak. Hangi ütopik dünyada yaşadığınızı bilmem ama benim yaşadığım dünyada kadınların silaha ihtiyaçları var. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أعرف في أي مدينة فاضلة تعيشون |
Bu ütopik fikir çocuklar için çalkantılı zamanlarda iyi bir etki göstermesi bekleniyor. | Open Subtitles | فكرة من مدينة فاضلة يفترض أن تبث إحساس الرفاهية في الأطفال -أثناء أوقات الاضطرابات |
Size parçası olduğunuz büyük ve erdemli savaşınız kadar büyük bir mücadele sunuyor. | Open Subtitles | لقد أبرزت صراعك كجزء من معركة كُبرى فاضلة. |
O, erdemli bir ruh, asil bir karakter. | Open Subtitles | إنها ذات روحٍ فاضلة وشخصية نبيلة |
Tanrı'ya şükürler olsun ki, böylesine erdemli bir eşe sahibim! | Open Subtitles | الحمد لله لدي زوجة فاضلة |
Bunun ulaşılamaz, uyumlu bir ütopya olduğunu düşünmüyorum. Kutuplaşmanın zıttının ikilik olduğunu düşünüyorum. | TED | لاأظن انها مدينة فاضلة متناغمة لايمكن الوصول إليها، أعتقد أن عكس التناقض الازدواجية. |
Atom projenizin hayatı değiştirip ütopya yaratacağını söylediniz. | Open Subtitles | سوف تطور الحياة الحديثة وتحقق مدينة فاضلة |
Karşıt görüşlü olanları hemen sustururuz. Ba Sing Se, dünyada huzur ve barışın hüküm sürdüğü son ütopik şehirdir. | Open Subtitles | بالكلام الصامت عن النزاعات ، ستظل باسينج ساي ) ، مدينة فاضلة سالمة و منظمة) |
Ne kadar absürt de görünse Ron'un, Nijerya'da ütopik bir şehir kurma hayali, hayalle sınırlı kalmamıştı. | Open Subtitles | "كما تبدو سخافة الأمر" "لقد انبثق حلم (رون) الغريب ببناء مدينة فاضلة في (نيجيريا)" |
- Neden ... 21.yüzyıl ideal toplumu... için bir ütopya düşünemiyoruz. | Open Subtitles | نحن سنحاول تخيل مجتمع مثالي مدينة فاضلة في القرن 21 |
Emojiler giyilebilir iletişim, biz anlamsız gençlerin ütopya konum. | Open Subtitles | رموز تعبيرية، وأجهزة إتصال مدمجة نحن في مدينة فاضلة بعين مراهق تافه |